take hold
- Ejemplos
Bacteria takes a very long to take hold of these countertops. | Las bacterias tardan mucho tiempo en apoderarse de estas encimeras. |
A sensation of weightlessness seemed to take hold of our senses. | Una sensación de ingravidez parecía apoderarse de los sentidos. |
When magga is weak, the kilesa can take hold of the mind. | Cuando magga es débil, las kilesa pueden atrapar la mente. |
We simply need to take hold of it and be faithful. | Simplemente tenemos que agarrarnos de él y ser fieles. |
For if you approach them, they will take hold of you. | Porque si te acercas a ellos, que se apoderará de usted. |
In no other way can these motives take hold on the mind. | De ninguna otra manera estos motivos pueden afianzarse en la mente. |
Reforms in the sector are yet to fully take hold. | Las reformas del sector tienen aún que afirmarse plenamente. |
Do you take hold of the hope set before you? | ¿Te agarras firmemente a la esperanza puesta delante de ti? |
You have to take hold of how you present yourself. | Tienes que hacerte cargo de cómo te presentas a ti mismo. |
Random jackpots began to take hold approximately four years ago. | Botes Al Azar comenzó a tomar aproximadamente hace cuatro años. |
Slowly a new spirit begins to take hold in their hearts. | Poco a poco, un nuevo espíritu comienza a nacer en sus corazones. |
We cannot take hold of it; it takes hold of us. | No podemos apropiarnos de él; él se encarga de nosotros. |
However, there are signs of inflationary pressures beginning to take hold. | No obstante, empiezan a apreciarse signos de presiones inflacionarias. |
The hard realities of demography will take hold. | La difícil realidad de la demografía se arraigará. |
Bend your right leg behind you and take hold of your foot. | Doble la pierna derecha detrás de usted y tome el pie. |
Who could take hold of the sky or push back the heavens? | ¿Quién podría sostener el firmamento o empujar el cielo? |
If you can take hold of something and shake it, you have control over it. | Si puedes aferrarte de algo y sacudirlo, tienes control sobre él. |
Beseeching help therefore of thee, I take hold on thy feet. | Suplicando ayuda por lo tanto de ti, yo me agarro de tus pies. |
Now, what I need to do is just... take hold of this. | Ahora, lo que necesito hacer es... ver esto. |
If sustainable transportation is to take hold, less people will be driving cars. | Si el transporte sostenible es a afianzarse, menos gente va a conducir coches. |
