take extra care

I think you need to maybe take extra care of yourself.
Creo que usted necesita para tomar tal cuidado de ti mismo.
We have professionals with vast experience in assisted reproduction and we also take extra care in all the details related to any fertility treatment.
Contamos con profesionales con una dilatada experiencia en reproducción asistida y además cuidamos todos los detalles que rodean cualquier tratamiento de fertilidad.
Travellers should always take extra care in respecting the culture and habits of places they visit, even if they consider that their way of life is better or in the worst case, superior.
Aerolíneas Los viajeros deben tener siempre cuidado con el respeto a las costumbres y la cultura de los sitios que visitan, aún cuando les pueda parecer que ellos poseen algo mejor o en el peor de los casos, superior.
You just need to take extra care before and during your pregnancy.
Solo debe tener cuidado adicional antes y durante su embarazo.
Well, all the more reason to take extra care, Claire.
Bueno, aún más motivo para tener más cuidado, Claire.
It's a rally where you need to take extra care in certain sections.
Es un rallye donde hay que tomar cuidado extra en ciertas secciones.
Oh, well, in that case, I will take extra care.
Bueno, en ese caso, tendré más cuidado.
At ASSSA we take extra care of our clients.
En ASSSA mimamos a nuestros clientes.
After the reinstallation of Windows, you should take extra care of your PC.
Después de reinstalar Windows deberías cuidar más la seguridad de tu PC.
You need to take extra care with plants that have recently been planted.
Es necesario tener un cuidado especial con las plantas que han sido recientemente plantadas.
We take extra care to keep our customers' trust and confidence in us.
Tomamos cuidado adicional para mantener la confianza y la confianza de nuestros clientes nosotros.
It's also an age when we need to take extra care of ourselves.
Pero también es una edad en la que hay que cuidarse.
People with open wounds also need to take extra care to keep them covered.
Las personas con heridas abiertas también necesitan tener un cuidado extra para mantenerlas cubiertas.
If you are diabetic, take extra care in dealing with your corns and calluses.
Si tienes diabetes, ten aún más cuidado cuando trates con tus durezas y callosidades.
We take extra care to minimize contamination in case of cotton yarn.
Ponemos especial cuidado en evitar la contaminación, especialmente en el hilado de algodón.
It is important to take extra care while selecting these cards for different purposes.
Es importante tener un cuidado especial durante la selección de estas tarjetas para diferentes propósitos.
The pedestrian and wild animal warning function urges you to take extra care.
El aviso sobre peatones y animales salvajes le invita a prestar una mayor atención.
Accordingly, the Secretariat must take extra care to ensure that resource requests were fully justified.
Por consiguiente, la Secretaría debe cuidar especialmente de asegurar las solicitudes de recursos estén plenamente justificadas.
If you have diabetes, you need to take extra care of your feet on a daily basis.
Si usted tiene diabetes, necesita tomar medidas escrupulosas de cuidado para sus pies diariamente.
For this reason, we take extra care in the design of the control space's layout.
Por esta razón, prestamos una atención especial al diseño de la cabina de mando.
Palabra del día
oculto