take care of the children

Someone had to stay and take care of the children.
Alguien tenía que quedarse a cuidar de los niños.
She is unfit to take care of the children.
Ella no está capacitada para cuidar de los niños.
Everyone must take care of the children and scold them.
Todos deben cuidar de sus hijos y corregirlos.
Will you be able to take care of the children?
¿Será usted capaz de cuidar de los niños?
They take care of the children, we don't see them.
Se ocupan de los niños, y ni los vemos.
That was before, when I thought you could take care of the children.
Eso era antes, cuando pensaba que podrías cuidar de los niños.
That was before, when I thought you could take care of the children.
Eso era antes, cuando pensé que podrías cuidar de los niños.
You build the shack again and take care of the children.
Reconstruirás la cabaña y cuidarás de los niños.
You'll have to take care of the children.
Tienes que tomar cuidado de los niños.
Mrs Mahboubeh, please take care of the children, I beg you
Sra. Mahboubeh, por favor, cuide a los niños, se lo ruego.
She'll stay and take care of the children.
Ella se quedará a cuidar a los niños.
You too, take care of the children.
Usted también, tenga cuidado de los niños.
Bhabhi, you go, I'll take care of the children.
Cuñada. Vete. Yo me quedaré y cuidaré de los niños.
I appreciate that I can take care of the children every day.
Aprecio que puedo cuidar a los niños todos los días.
One has to take care of the children.
Uno tiene que cuidar a sus hijos.
Au Pairs are supoosed to take care of the children.
La principal responsabilidad del Au Pair será el cuidado de los niños.
Alba only had to take care of the children and keep the house tidy.
Alba solo debía cuidar a los niños y mantener la casa ordenada.
Who will take care of the children?
¿Quién tomará el cuidado de los niños?
Go and take care of the children.
Ve a cuidar de los niños.
Will you take care of the children while I'm out?
¿Cuidarás los niños cuando yo no esté?
Palabra del día
la búsqueda del tesoro