take all of it

Popularity
500+ learners.
But our professionals are prepared to take all of it.
Pero nuestros profesionales están preparados para tomar todo de él.
But our expert professionals are prepared to take all of it.
Pero nuestros profesionales expertos están preparados para tomar todo de él.
However, our skilled professionals are prepared to take all of it.
Sin embargo, nuestros profesionales cualificados están preparados para tomar todo de él.
You still have a chance. Don't take all of it.
Todavía tienes una oportunidad, no lo tomes todo.
It's very important to take all of it, all right?
Es muy importante tomarlo todo, ¿vale?
We're gonna take that gold, and we're gonna take all of it.
Vamos a robar ese oro y vamos a robarlo todo.
I hope that's okay, but he says he'll take all of it.
Espero que esté bien, pero dice que lo quiere todo.
Given how much time we have, they want to take all of it.
Dado el tiempo que tienen. Quieren tomarlo entero.
The bank will take all of it.
El banco se quedará con todo.
Um, yeah, okay, I'll take all of it.
Sí, de acuerdo, me llevo todo.
You can take all of it.
Usted puede tomar todo.
If you can take all of it, I'll give.. ..You a 10% discount.
Si te quedas con todo, te haré un descuento del 10%.
If your doctor prescribes a medicine, take all of it as directed.
Si su médico le receta un medicamento, tome toda la cantidad que se le haya indicado.
Men take all of it.
Los hombres lo toman todo.
We're just gon' take all of it?
¿Nos vamos a llevar todo?
He says he'll take all of it.
Dice que se lo queda todo.
Yeah, I'll take all of it.
Sí, tomaré toda la botella.
I mean, I ain't gonna take all of it.
No voy a llevarlo todo.
Yeah, take all of it.
Sí, nos llevaremos todo.
We're just gon' take all of it?
¿Vamos a llevarnos todo?
Palabra del día
el amanecer