take a turn
- Ejemplos
Well, unless things take a turn, we're all out of work. | Bueno, a menos de que las cosas cambien, no tendremos trabajo. |
We expect it to take a turn More toward the north in the next few hours. | Esperamos que gire... más hacia el norte en las próximas horas. |
Would you like to take a turn, Daniel? | ¿Te gustaría intentarlo, Daniel? |
Lauren, why don't you take a turn? | Lauren, ¿por qué no empezamos contigo? |
The economy has to take a turn. | La economía va a cambiar. |
You mind if I take a turn? | ¿Te importa si yo sigo? |
Each student in a pair should take a turn with the microscope, viewing and sketching the object, then writing a description. | Cada estudiante de cada pareja debe turnarse con el microscopio, ver y dibujar el objeto, a continuación, escribir una descripción. |
John and I want to take a turn around the deck. | Juan y yo quiero dar una vuelta alrededor de la cubierta. |
Would you like to take a turn in our garden? | ¿Le gustaría dar un paseo en nuestro jardín? |
I have decided to take a turn in the park. | He decidido dar una vuelta por el parque. |
Now, here's where the game's gonna take a turn. | Ahora, aquí es donde el juego va a cambiar. |
But it might not know when to take a turn in conversation. | Pero no sabría cuando dar un giro en una conversación. |
Everyone take a turn and explain what it means to you. | Todo el mundo toma un turno y explica lo que significa para ti. |
But the next morning, things take a turn for the worse. | Pero a la siguiente mañana, las cosas cambian para peor |
You can also take a turn of relaxing massages. | Pueden tomar un turno de masajes relajantes. |
Events, however, quickly take a turn for the worse. | Los eventos, sin embargo, rápidamente giran a lo peor. |
Would you care to take a turn by the lake, Doctor? | ¿Quisiera usted dar un paseo alrededor del lago, Doctor? |
How do you know when to take a turn? | ¿Cómo saben cuándo dar un giro a la conversación? |
Yeah, the night did take a turn. | Sí, la noche tomó un turno. |
I must take a turn for the peasants. | Debo dar una vuelta de los campesinos. |
