take a slice

Popularity
500+ learners.
But you will be surprised when take a slice.
Pero usted se sorprenderá cuando se tome una rebanada.
But I find if you take a slice of cake...
Pero creo que si toman una rodaja de tarta...
I'll take a slice for the ride.
Voy a tomar una rebanada para el viaje.
I'll take a slice of lemon in mine, please.
Una rebanada de limón para el mío, por favor.
Naturally, your friend will also want to be treated and will take a slice.
Naturalmente, su amigo querrá ser agasajado también y tomará el trozo.
When your skillet is ready take a slice of rye and butter one side.
Cuando la sartén esté listo tomar una rebanada de centeno y mantequilla un lado.
I'll take a slice of that comfort.
Yo quiero una porción de confort.
He thinks he can sit it out and still take a slice.
¿Él piensa que puede sentarse y así tener una parte?
Only now can take a slice of a foil and put it to a nail.
Solamente ahora podéis tomar el trozo de la laminilla y acercarla a la uña.
Oh, I'll take a slice though.
Creo que tomaré una rebanada.
Oh, I'll take a slice though. Oh, sure.
Creo que tomaré una rebanada. Claro.
Fewer people, I suppose, to take a slice of the family money. Now Samuel's out of the way, too.
Menos gente, supongo, para sacar tajada del dinero familiar, ahora Samuel está fuera del camino, también.
The city has many pages, many artists have settled here, the restaurants are often so chic, that you want to take a slice in the old world.
La ciudad tiene muchas caras, muchos artistas se han asentado aquí, Los restaurantes son a menudo tan chic, que usted quiere tomar una rebanada en el mundo antiguo.
Then it is necessary to take a slice of pulp of a white loaf and too to pass through a meat grinder, together with a powder made of seeds of sunflower.
Luego es necesario tomar el trozo de la pulpa del pan blanco y también picar, junto con los polvos hechos de las semillas de la girasol.
There is graft, too, and universities often have foundations that take a slice of grants in return for administrating them, and sometimes kickbacks from contractors.
También existen ciertas malas artes, y las universidades a menudo disponen de fundaciones que se llevan una tajada de las subvenciones que administran y a veces el soborno de los subcontratos.
One can put lemon in a glass of water or orange or anything, but if you take a slice of orange or a piece of an apple, chew it very well.
Se puede añadir limón a un vaso de agua o naranja o algo así, pero si comes un gajo de naranja o un trozo de manzana, mastícalo muy bien.
Walmart is attempting to take a slice of that fast-growing online sales piece during the middle of the year, keep its customers from straying and attract new shoppers to its online platform.
Walmart está intentando obtener una parte de las crecientes ventas en línea durante la mitad del año, evitando que sus clientes se alejen y al mismo tiempo atrayendo nuevos compradores a su plataforma online.
With their physical model, they can mimic the general setting of the Mississippi River delta and then do things they can't do in the real world, like take a slice through the resulting sedimentary deposits to analyze the layers within the sediments.
Con su modelo físico pueden imitar el escenario general del delta del río Mississippi y luego hacer cosas que no pueden hacer en el mundo real, tales como tomar una tajada a través de los depósitos sedimentarios restantes, para analizar las capas dentro de los sedimentos.
Take a slice of eggplant and press into flour on both sides.
Tome una rodaja de berenjena y enharine por los dos lados.
Take a slice of that.
Toma un trozo de eso.
Palabra del día
venenoso