take a slice
- Ejemplos
But you will be surprised when take a slice. | Pero usted se sorprenderá cuando se tome una rebanada. |
But I find if you take a slice of cake... | Pero creo que si toman una rodaja de tarta... |
I'll take a slice for the ride. | Voy a tomar una rebanada para el viaje. |
I'll take a slice of lemon in mine, please. | Una rebanada de limón para el mío, por favor. |
Naturally, your friend will also want to be treated and will take a slice. | Naturalmente, su amigo querrá ser agasajado también y tomará el trozo. |
When your skillet is ready take a slice of rye and butter one side. | Cuando la sartén esté listo tomar una rebanada de centeno y mantequilla un lado. |
I'll take a slice of that comfort. | Yo quiero una porción de confort. |
He thinks he can sit it out and still take a slice. | ¿Él piensa que puede sentarse y así tener una parte? |
Only now can take a slice of a foil and put it to a nail. | Solamente ahora podéis tomar el trozo de la laminilla y acercarla a la uña. |
Oh, I'll take a slice though. | Creo que tomaré una rebanada. |
Oh, I'll take a slice though. Oh, sure. | Creo que tomaré una rebanada. Claro. |
Fewer people, I suppose, to take a slice of the family money. Now Samuel's out of the way, too. | Menos gente, supongo, para sacar tajada del dinero familiar, ahora Samuel está fuera del camino, también. |
The city has many pages, many artists have settled here, the restaurants are often so chic, that you want to take a slice in the old world. | La ciudad tiene muchas caras, muchos artistas se han asentado aquí, Los restaurantes son a menudo tan chic, que usted quiere tomar una rebanada en el mundo antiguo. |
Then it is necessary to take a slice of pulp of a white loaf and too to pass through a meat grinder, together with a powder made of seeds of sunflower. | Luego es necesario tomar el trozo de la pulpa del pan blanco y también picar, junto con los polvos hechos de las semillas de la girasol. |
There is graft, too, and universities often have foundations that take a slice of grants in return for administrating them, and sometimes kickbacks from contractors. | También existen ciertas malas artes, y las universidades a menudo disponen de fundaciones que se llevan una tajada de las subvenciones que administran y a veces el soborno de los subcontratos. |
One can put lemon in a glass of water or orange or anything, but if you take a slice of orange or a piece of an apple, chew it very well. | Se puede añadir limón a un vaso de agua o naranja o algo así, pero si comes un gajo de naranja o un trozo de manzana, mastícalo muy bien. |
Walmart is attempting to take a slice of that fast-growing online sales piece during the middle of the year, keep its customers from straying and attract new shoppers to its online platform. | Walmart está intentando obtener una parte de las crecientes ventas en línea durante la mitad del año, evitando que sus clientes se alejen y al mismo tiempo atrayendo nuevos compradores a su plataforma online. |
With their physical model, they can mimic the general setting of the Mississippi River delta and then do things they can't do in the real world, like take a slice through the resulting sedimentary deposits to analyze the layers within the sediments. | Con su modelo físico pueden imitar el escenario general del delta del río Mississippi y luego hacer cosas que no pueden hacer en el mundo real, tales como tomar una tajada a través de los depósitos sedimentarios restantes, para analizar las capas dentro de los sedimentos. |
Take a slice of eggplant and press into flour on both sides. | Tome una rodaja de berenjena y enharine por los dos lados. |
Take a slice of that. | Toma un trozo de eso. |
