take a rest

It's the perfect place to take a rest and enjoy the nature.
Es el lugar perfecto para descansar y disfrutar de la naturaleza.
You stay here and take a rest, I'll take a look around
Quédate aquí y descansa, voy a echar un vistazo alrededor.
We then check-in to our hotel and take a rest.
Luego nos registramos en nuestro hotel y descansamos.
I'm off to take a rest, don't wake me up.
Me voy a descansar, no me despiertes.
If you get tired, take a rest, but not in the Poison Ivy.
Si sois fatigados, descansar, pero no en la Hiedra del Veneno.
Well, I'm tired, and I'm gonna take a rest:
Pues, yo estoy cansado y voy a descansar:
Who told them they could take a rest?
¿Quién les dijo que podían descansar?
We need to take a rest and stretch.
Vamos a tener que decansar y estirar.
Thanks to you, I can take a rest.
Gracias a ti, puedo descansar.
Let's sit here, we'll take a rest, come.
Vamos a sentarnos aquí, Vamos a descansar, ahora.
Please sit down and take a rest.
Por favor siéntense y descansen.
Further, he said I could either take a rest or move ahead.
Además, él dijo que yo podía elegir entre descansar o seguir hacia delante.
Do you want to take a rest somewhere?
¿Quieres descansar en algún lado?
Watch my sheep, I'll take a rest.
Vigilad mis ovejas, voy a descansar.
Go your room and take a rest
Ve a tu habitación y descansa.
You'd take a rest for your head's hurt.
Debería descansar por su dolor de cabeza.
She's alright, go and take a rest
Ella se encuentra bien, váyase y descanse.
I just gotta get him to take a rest.
Solo debo llevarlo a descansar.
The pain doesn't take a rest forever.
El dolor no descansa para siempre.
If you have a copybook with stickers, leave your child alone and take a rest.
Si tiene un cuaderno con calcomanías, deje a su hijo solo y descanse.
Palabra del día
la almeja