take a good look

But I tell you, take a good look at the fields.
Pero yo les digo, asómense a los campos.
Okay now take a good look in there and see the one difference.
Muy bien, ahora mira ahí y observa la única diferencia.
Hey, take a good look at the other boys in our class.
Hey, mira a los demás chicos de la clase...
You need to take a good look in the mirror, seriously.
Debe mirarte en el espejo, en serio.
I want you to take a good look around you, Clay.
Quiero que mires a tu alrededor, Clay.
All right, take a good look at this room.
De acuerdo, eche un buen vistazo a esta sala.
Yeah, and you better take a good look at it.
Sí, y más te vale echarle una buena ojeada.
Please do take a good look around our website.
Por favor, tener una buena mirada alrededor de nuestro sitio web.
Please take a good look at the picture.
Por favor, tome un buen vistazo a la imagen.
Open your heart and take a good look at me
Abre tu corazón y echame un buen vistazo.
But take a good look at it again.
Pero echar un buen vistazo a lo nuevo.
We'll take a good look at that room, OK?
Le echaremos un buen vistazo a la habitación, ¿vale?
I want you to take a good look at Lucas.
Quiero que le eches un buen vistazo a Lucas.
I needed to take a good look at myself.
Necesitaba tomar una buena mirada en mí mismo.
And take a good look at the people around you.
Y mira bien a las personas que te rodean.
Let them go and take a good look around you.
Déjalos ir y da una mirada a tu alrededor.
You just need to take a good look around.
Solo tiene que tener una buena mirada alrededor.
It's time to take a good look at yourself.
Es hora de que se mire bien a sí mismo.
Now, take a good look, professor, if you would.
Ahora, échele un buen vistazo, profesor, si puede.
And take a good look at the people around you.
Y fíjate bien en la gente que tienes a tu alrededor.
Palabra del día
el inframundo