- Ejemplos
Sometimes they come in the shape of headwinds, sometimes as tailwinds. | A veces aparecen con la forma de vientos en contra, otras veces como vientos favorables. |
All countries in the EU are set to gain from these positive tailwinds. | Se prevé que todos los países de la UE se beneficien de estos factores favorables. |
As we see growth return, aided by reform tailwinds, we remain optimistic about the future. | Dado que observamos un regreso del crecimiento ayudado por el impulso de las reformas, mantenemos el optimismo respecto al futuro. |
The sea and the tailwinds provide fantastic conditions for sailing competitions that attract participants from different parts of the world. | Con mar y vientos favorables, aquí se dan las condiciones adecuadas para la celebración de pruebas de vela que atraen a participantes de diversas partes del mundo. |
In the fourth quarter of 2017, U.S. sector ETP flows were dominated by cyclical exposures supported by macro tailwinds. | Posicionamiento de inversionistas En el cuarto trimestre de 2017, los flujos de productos que cotizan en bolsa (Exchange Traded Products, ETP) del sector de EE. |
Tempered by tailwinds and a lot of sun all year round, these perfect waves, even magical at times, provide a unique experience for practitioners of various sports. | Aderezadas con viento favorable y mucho sol durante todo el año, estas olas perfectas, a veces incluso mágicas, proporcionan una experiencia única a los amantes de diversos deportes. |
The key risk is a reversal of the favorable tailwinds of easy financing conditions and strong commodity prices that have prevailed since 2010. | El riesgo clave es que cambie la dirección de los vientos a favor generados por las condiciones de financiamiento benignas y los altos precios de las materias primas que prevalecieron desde 2010. |
The fall of almost one point of PMIs in January suggests that the euro area economy suffers from the increased uncertainty, although activity continued to show some resistance supported by the tailwinds. | Por Agustín García, Massimo Trento La caída de casi un punto de los PMIs en enero sugiere que la economía de la eurozona se resiente del aumento de la incertidumbre, aunque la actividad continúa mostrando cierta resistencia. |
In our opinion, the search for higher yields and improving risk perception toward emerging markets, helped by robust economic tailwinds, could provide a basis for further strength in emerging-market equities. | En nuestra opinión, la búsqueda de rentabilidades más altas y la percepción de riesgo mejorada hacia la región, gracias a los sólidos resortes económicos favorables con que cuenta, podrían sentar las bases para un mayor repunte de la renta variable de mercados emergentes. |
The receding of geopolitical risks, low inflation, stabilisation in the oil price, strong relative value dynamics and reduced risk of outflows are solid tailwinds for the asset class in the remainder of 2015. | El descenso de los riesgos geopolíticos, la baja inflación, la estabilización del precio del petróleo, las fuertes dinámicas de valor relativo y el menor riesgo de salidas de capital darán un espaldarazo considerable a esta clase de activo de cara al resto de 2015. |
The favorable tailwinds from easy external financial conditions and strong credit growth have now subsided. | Los vientos favorables resultantes de las condiciones de financiamiento externo propicias y del fuerte crecimiento del crédito ya han amainado. |
The fall of almost one point of PMIs in January suggests that the euro area economy suffers from the increased uncertainty, although activity continued to show some resistance supported by the tailwinds. | La caída de casi un punto de los PMIs en enero sugiere que la economía de la eurozona se resiente del aumento de la incertidumbre, aunque la actividad continúa mostrando cierta resistencia. |
On one side are those who have the tailwinds of globalization and the meritocracy blowing at their back, and they tend to favor open trade, open borders, open social mores, because there are so many opportunities. | En un lado están los partidarios de la globalización que impulsados por la meritocracia, tienden a favorecer el libre comercio, las fronteras y tradiciones abiertas, porque hay muchas oportunidades. |
