tahan
- Ejemplos
Una vez ablandado mezcla con Tahan y chile en una licuadora. | Once softened mix with Tahan and chili in a blender. |
A cargo de Juan Carlos Monteros y Eli Tahan. | Given by Eli Tahan and Juan Carlos Monteros. |
Todo lo que dijo sobre Tahan es cierto. | Everything we said about Tahan was true. |
¿Cuándo quiere alojarse en Kuala Tahan? | When do you want to stay in Kuala Tahan? |
Alerta de precios: Los precios de hoteles en Kuala Tahan se mantienen estables. | Price alert: Hotel prices are holding steady in Kuala Tahan. |
Alerta de precios: Los precios de hoteles en Kuala Tahan están por debajo del promedio. | Price alert: Hotel prices are holding steady in Kuala Tahan. |
Este es uno de los hoteles más reservados de Kuala Tahan en los últimos 60 días. | This is one of the most booked hotels in Kuala Tahan over the last 60 days. |
Decidiendo el destino ajeno Malba Tahan cuenta la historia de un hombre que encontró a un ángel en el desierto, y le dio agua. | Deciding the fate of others Malba Tahan tells the story of a man who came across an angel in the desert and gave him water. |
Se puede hacer, por supuesto, con diferentes cantidades de líquido, además de añadir más agua, más difícil será mantener el Tahan superficie. | Can be made, of course, with different amounts of liquid, but add more water, the more difficult it will be to keep the surface Tahan. |
Malba Tahan ilustra los peligros de la palabra: una mujer tanto fue pregonando que su vecino era un ladrón, que el muchacho acabó preso. | Malba Tahan illustrates the dangers of words: a woman said so often that her neighbor was a thief that the young man was finally arrested. |
Fadwa Mahmoud ha descrito la agonía de no conocer la suerte o el paradero de su esposo, Abdulaziz Al Kheir, y de su hijo, Maher Tahan, desde el 20 de septiembre de 2012. | Fadwa Mahmoud has described the agony of not knowing the fate or whereabouts of either her husband Abdulaziz Al-Kheir or son Maher Tahan since 20 September 2012. |
Y en ese país, la cantidad de empresas recuperadas por trabajadores es mucho mayor: 295 en funcionamiento, frente a 67 de Brasil y 50 en Uruguay, según datos recabados por Henrique Tahan Novaes. | And in Argentina, the number of companies revived by workers is much larger: 295 are actively functioning, compared with 67 in Brazil and 50 in Uruguay, according to figures gathered by Henrique Tahan Novaes. |
Estos son los hijos de Ephraim por sus familias: de Suthala, la familia de los Suthalaitas; de Bechêr, la familia de los Bechêritas; de Tahan, la familia de los Tahanitas. | These are the sons of Ephraim after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthalhites: of Becher, the family of the Bachrites: of Tahan, the family of the Tahanites. |
Tahán proviene de la palabra hebrea chanah, que es una variante de Hanan/Amen. | Tahan is derived from the Hebrew word chanah, which is a variant of Hanan/Amen. |
Estos son los hijos de Efraín por sus familias: de Sutela, la familia de los sutelaítas; de Bequer, la familia de los bequeritas; de Tahán, la familia de los tahanitas. | These are the sons of Ephraim after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthalhites: of Becher, the family of the Bachrites: of Tahan, the family of the Tahanites. |
Sí, pero no es Tahan quien realmente hace estas cosas. | Yes, but Tahan isn't actually doing these things. |
El documento Malba Tahan El Hombre Que Calculaba ha sido eliminado. | The document CATALYTIC NANOMEDICINE-GBM has been deleted. |
El documento Malba Tahan El Hombre Que Calculaba ha sido eliminado. | The document UMBRIALIBRI 2013 has been deleted. |
El documento Malba Tahan El Hombre Que Calculaba ha sido eliminado. | The document schoolidac has been deleted. |
El documento Malba Tahan El Hombre Que Calculaba ha sido eliminado. | Notice This document has been removed from Scribd. |
