taffy

This place is known for their taffy.
Este lugar es conocido por sus caramelos.
I love this job more than I love taffy.
Amo este trabajo, más de lo que amo las golosinas.
I love the saltwater taffy down there.
Me encantan los caramelos de agua salada que venden allí.
But he couldn't talk on account of his mouth was full of taffy.
Pero no pudo hablar debido a que su boca estaba llena de melcocha.
And I don't like folks as calls me taffy.
Y no me gusta que me llamen galés.
You liked the taffy, didn't you?
Te gustó el caramelo, ¿a que sí?
But the handrail came easily towards her, as though it was made of warm taffy.
Pero el barandal se safó con facilidad, como si estuviera hecho de hule.
I think the saltwater taffy place would have been more fun, no? No.
Creo que la tienda de dulces habría sido más divertida, ¿no?
Well, if you look closely, you'll see this is a taffy shop shaped like a ship.
Si mira atentamente, verá que ésta es una tienda de dulces con forma de barco.
I want you to take Mr. Teavee and his little boy up to the taffy puller, okay?
Quiero que lleves al Sr. Teavee y a su pequeño niño al estirador de caramelo, ¿sí?
Give me a taffy.
Dame un caramelo. ¿Qué?
The Truth of which I speak is not like taffy that can be pulled in this direction or that.
La Verdad de la que Yo hablo no es como un caballito que puede ser desviado en esta dirección o aquella.
Some of those foods include: ice, hard candy, raw vegetables and all sticky foods (i.e. caramel and taffy).
Algunas de estas comidas son: hielo, dulces muy duros, vegetales crudos y todas las comidas pegajosas como los caramelos y taffy.
Silpat is especially great for working with sticky materials such as gooey dough, taffy, caramel, or anything your imagination allows.
Silpat es especialmente grande para trabajar con materiales pegajosos como masa pegajosa, chicloso, caramelo, o cualquier cosa que su imaginación lo permita.
After a visit to the waterfall, stop by the factory and café to enjoy an old-fashioned burger, milk shake, fresh taffy and brittles.
Después de visitar la cascada, pase por la fábrica y cafetería para disfrutar una clásica hamburguesa, un licuado, caramelos masticables y crocante de maní.
And then, like a scaly, winged, downright epic version of the neighborhood bully, Roshan will let no puny heroes stand between him and his taffy.
Y en ese momento, bajo la forma de una escamosa, alada y absolutamente épica versión de matón callejero, Roshan no permitirá que ningún héroe enclenque se interponga entre él y su caramelo.
I mean we've got Nationals in three weeks which means that we have a lot of rehearsals and a lot of taffy to sell just so we can afford the trip.
Tenemos los Nacionales en tres semanas lo que significa que tenemos un montón de ensayos y un montón de caramelos que vender para podernos permitir el viaje.
Although the Man of Steel could bend girders like taffy, it isn't necessary to have been born on Krypton to bend large nails and small metal bars using only the strength in your arms.
Aunque el hombre de acero puede doblar vigas como si fuera dulce, no es necesario haber nacido en Kryptón para doblar clavos grandes y barras de metal pequeñas utilizando la fuerza de tus brazos.
This taffy is a lot chewier than chewing gum.
Esta melcocha es más gomosa que el chicle.
I brought you some saltwater taffy from Atlantic City.
Les traje caramelos masticables de agua salada de Atlantic City.
Palabra del día
la huella