tackled
-abordado
Participio pasado detackle.Hay otras traducciones para esta conjugación.

tackle

This problem can be tackled with the GAPS nutritional protocol.
Este problema puede ser abordado con el protocolo nutricional GAPS.
Saalahti follows the same route and all are tackled twice.
Saalahti sigue la misma ruta y todos son abordados dos veces.
They have tackled the situation with Hoodia Gordonii One.
Ellos han abordado la situación con Hoodia Gordonii One.
We have used the time for photos and tackled left it.
Hemos utilizado el tiempo para fotos y abordado dejado.
Poverty must be tackled through a combination of measures.
La pobreza tiene que combatirse con una combinación de medidas.
In 1925, Heisenberg tackled this thorny problem via a critical consideration.
En 1925, Heisenberg aborda este angustioso problema mediante una consideración crítica.
There is also a central issue that must be tackled.
Hay también un tema fundamental que se debe abordar.
These must be tackled with concrete, creative and effective measures.
Estos objetivos deben perseguirse con medidas concretas, creativas y eficaces.
These two problems have been tackled in several ways.
Estos dos problemas han sido enfrentados de diversas maneras.
When there's a serious community problem that has to be tackled.
Cuando haya un serio problema comunitario que deba ser abordado.
This is a democratic deficit that needs to be tackled.
Todo ello constituye un déficit democrático que debe ser corregido.
Erzsébet Tóth-Báthori presented the concrete ideas and problems that could be tackled.
Erzsébet Tóth-Báthori presentó ideas concretas y problemas que podrían ser abordados.
Those issues can be tackled by riparian countries only.
Estas cuestiones solo pueden ser abordadas por los países ribereños.
Yeah, well, an invisible man tackled me in the alley.
Bueno, un hombre invisible me golpeó en el callejón.
AirPlay not showingcan certainly be tackled with a simple method.
AirPlay no mostrar sin duda puede ser abordado con un método sencillo.
Mr President, Mrs Fourtou tackled a very complex issue.
Señor Presidente, la Sra. Fourtou ha abordado una cuestión muy compleja.
Yet there are European tasks that can be tackled together.
Sin embargo, hay tareas europeas que se pueden abordar conjuntamente.
The second phase tackled issues of employment and social inclusion.
La segunda fase trató las cuestiones del empleo y la inclusión social.
She wouldn't exist if you hadn't tackled me that day.
Ella no existiría si usted no me hubiese afrontado ese día.
Saalahti will follow the same route and all will be tackled twice.
Saalahti seguirá la misma ruta y todos serán abordados dos veces.
Palabra del día
la cometa