tacana
- Ejemplos
The charms of the Tacana culture. (culture tacana) | Los encantos de la cultura Tacana. (cultura tacana) |
More adventurous can travel from Km22 descending down the tacana river to the community or even the order with Brazil. | Más aventureros pueden viajar km22 descendente desde el río Tacana de la comunidad o incluso el orden con el Brasil. |
The origins of the Tacana date back to prehistory. | Los orígenes de los Tacana se remontan a la prehistoria. |
Tacana language is still preserved in these places. | El idioma Tacana aún se conserva en estos lugares. |
The cultural identity of the Tacana natives has been lost completely. | La identidad cultural de los indios Tacana va ser perdida totalmente. |
Hike to learn the ancient skills of hunting of Tacana. | Caminata para aprender de las técnicas antiguas de cacería de los Tacana. |
The project involved more than 40 informants from 16 Tacana communities. | En el proyecto se involucraron más de 40 informantes de 16 comunidades Tacana. |
Arrival to the Tacana Community Lodge and accommodation. | Arribo a la Comunidad Tacana y acomodación en el Albergue. |
Overnight at the Tacana Community lodge. | Pernocte en el albergue de la Comunidad Tacana. |
Carried out operational and budgetary planning to hold seven workshops in the Tacana communities. | Se realizó la planificación operativa y presupuestaria para realizar siete talleres en comunidades Tacanas. |
According to André's description, Tacana Island is located between Tabatinga and Benjamim Constant. | Según la descripción de André, la Isla de Tacana queda entre Tabatinga y Benjamin Constant. |
Arrival to the Tacana Community. | Arribo a la comunidad Tacana. |
This shelter is built in traditional Tacana style with palm bark and Jatata leaves. | Este albergue está construido en estilo tradicional Tacana con corteza de palmera copa y hojas de Jatata. |
Early in the morning departure from the Refuge and Return trek to the Tacana Community. | Temprano por la mañana, salida del Refugio y caminata con destino a la Comunidad Tacana. |
Early in the morning departure from the Refuge and trek to the Tacana Community. Box lunch included. | Salida del refugio temprano por la mañana con destino a la comunidad Tacana Box lunch incluido. |
Tacana culture has its roots in the province and they are currently seated on the banks of the Beni river. | La cultura Tacana tiene sus raíces en la provincia y actualmente están asentados en las orillas del río Beni. |
Concluded the process to broadcast a Tacana radio station on a 4780 kh short wave frequency. | Se concluyó el trámite para el funcionamiento de la La radioemisora Tacana en la frecuencia 4780 kh de onda corta. |
The original people of the area, the Tacana, were one of the few lowland tribes that resisted Christianity. | Los pueblos originarios de la zona, los Tacana, fueron una de las pocas tribus de las tierras bajas que resistieron al Cristianismo. |
The Tacana approach has been applied in all 14 watersheds in the Suchiate and Coatan River basins. | El enfoque de Tacaná ha sido utilizado en 14 microcuencas en las cuencas del río Suchiate y Coatán compartidas por México y Guatemala. |
The Tacana Indigenous Council and WCS held meetings to implement, monitor, and evaluate the project. | Se tuvieron reuniones de coordinación entre el Consejo Indígena del Pueblo Tacana y WCS para la implementación, el monitoreo y la evaluación del proyecto. |
