tabloids
Plural detabloid

tabloid

A reporter from one of the tabloids called this morning.
Un reportero de uno de los tabloides llamó esta mañana.
A lot of my job is reading, including the tabloids.
Mucho de mi trabajo es la lectura, incluyendo las revistas.
Now we just need to stay out of the tabloids.
Ahora solo tenemos que estar fuera de los tabloides.
I have a feeling they don't work for the tabloids.
Tengo un sentimiento que no trabajan para la prensa rosa.
I was gonna send this video to all the tabloids.
Iba a enviar este video a todos los tabloides.
The last thing you need is this picture in the tabloids.
Lo último que necesitas es esta estampa en los tabloides.
I have a feeling they don't work for the tabloids.
Tengo la sensación de que no trabajan para las revistas.
Unfortunately, her father worked for one of our more esteemed tabloids.
Desafortunadamente, su padre trabajaba para uno de los más grandes periodicos.
I read about it all the time in tabloids.
Leo sobre ello todo el tiempo en los periódicos.
We're starting to get a lot of interest from the tabloids.
Estamos empezando a tener bastante interés desde los tabloides.
I think it'll be a great topic for the tabloids.
Creo que será una gran noticia para la prensa.
It'd be nice if that didn't get into the tabloids.
Sería bueno si eso no apareciera en los periódicos.
All you do round here is read the tabloids and booze.
Todo lo que haces aquí es leer el periódico y beber.
They're happy to read their names in the tabloids.
Se contentan con ver sus nombres en la prensa.
Please call the tabloids and tell them to come immediately.
Por favor, llame a la prensa amarilla y dígales que vengan inmediatamente.
And like it or not, he's all over the tabloids.
Y te guste o no, él sale en todas las revistas.
Looks like you got a great story for your tabloids!
¡Parece que tenéis una historia estupenda para vuestras revistas!
Can you imagine when the tabloids get hold of this?
¿Te imaginas cuando los periódicos se enteren de esto?
How come you know so much about the tabloids?
¿Cómo llegaste a saber tanto sobre los tabloides?
I really can't show up in the tabloids right now.
De verdad que no puedo salir en la prensa justo ahora.
Palabra del día
el tema