tablao

Popularity
500+ learners.
Our tablao opened its doors the 1st of September, 2015.
Nuestro tablao abrió sus puertas el 1 de septiembre de 2015.
The tablao does not have a fixed cast.
El tablao no tiene un elenco fijo.
Here he shares the bill with La Chunga in tablao Chinitas Coffee.
Aquí comparte cartel con La Chunga en el tablao Café de Chinitas.
The tablao is the genuine cante and baile school.
El tablao es la verdadera escuela del cante y del baile flamenco.
Some say it is the world's most famous Flamenco tablao.
Se dice de este lugar que es el tablao flamenco más famoso del mundo.
With more than 30 years of experience, this flamenco tablao has achieved entertainment perfection.
Con más de 30 años de experiencia, este tablao flamenco ha alcanzado la perfección en el entretenimiento.
Founded in 1960, Torres Bermejas is the most unique and important tablao flamenco in the world.
Fundada en 1960, Torres Bermejas es el tablao flamenco más singular e importante del mundo.
The tablao is located on the first floor and has a capacity for 80 people.
El tablao se encuentra en la primera planta y el local tiene capacidad para 80 personas.
He was barely seventeen when he gave his debut at the tablao in Madrid, Café de Chinitas.
Tenía apenas diecisiete años cuando debutó en el tablao madrileño Café de Chinitas.
He began performing with his father in the Madrid tablao Zambra and has accompanied many great singers.
Empezó tocando con su padre en el tablao madrileño Zambra y ha acompañado a muchos grandes cantaores.
This is borne out at the tablao, as well as in the many shows he's done this year.
Lo corrobora en el tablao pero también en los muchos espectáculos que ha hecho este año.
Began his professional career at the early age of fifteen in the well known Madrid tablao Café de Chinitas.
Inició su carrera profesional a la temprana edad de quince años, en el conocido tablao madrileño Café de Chinitas.
Flamenco is most commonly performed either in a tablao, a restaurant/performance venue, or in theatre.
El flamenco se interpreta ya sea en un tablao, (en restaurantes o espacios escénicos), o en un teatro.
We like to use our tablao also for training courses for guitar and dance, as well for other relevant issues.
Nosotros queremos ofrecer nuestro lugar también para compartir cursos de guitarra y baile, como para temas parecidas.
This isn't actually a tablao, but a tapas bar that offers good quality Flamenco shows every evening.
El Milagritos no es un tablao, pero un bar de tapas con espectáculos de Flamenco de buena calidad, cada noche.
Our tablao is mostly sold out in the summer season, on the weekends, and on days with special events.
Nuestra tablao es muy congestionado sobre la temporada de verano, los fines de semana, y en los días con eventos especiales.
Enrique began playing in Manolo Caracol's tablao Los Canasteros at the age of 15 and then worked abroad extensively.
A los quince años empezó en el tablao Los Canasteros de Manolo Caracol y después trabajó mucho en el extranjero.
Corral de la Morería, was started by Manuel del Rey in 1956, and is the most known tablao flamenco in the world.
El Corral de la Morería, inaugurado por Manuel del Rey en 1956, es el tablao flamenco más famoso del mundo.
This is the same man who finishes playing at a tablao full of foreigners who have no idea who he is.
Es el mismo hombre que acaba su actuación en un tablao lleno de extranjeros que salen sin saber quién es.
It is also packed with artistic history and is the tablao where many the world-famous flamenco artists started their careers.
También está lleno de historia artística y es el tablao donde muchos de los artistas de flamenco de fama mundial comenzaron sus carreras.
Palabra del día
el invernadero