ta-ta

So you've come to say goodbye, or, as the French say, ta-ta.
Así que viniste a decir adiós, o, como dicen los franceses, ta-ta.
Now I must be going, so ta-ta.
Bueno me tengo que ir, así que ta-ta.
That's why they call it "ta-ta land."
Por eso lo llaman "Ta-ta land".
Now I must be going, so ta-ta.
Ahora, debo irme, así que "tá-tá".
If that's the best you can do, then I guess we're gonna have to just say ta-ta.
Si es lo mejor que puede hacer entonces tendremos que decir chao, chao.
Drink up your milk. You want to say ta-ta to Mommy.
Tenéis que decir adiós a mamá.
Get hide.me now and say ta-ta to data retention, government surveillance & ISP monitoring your activities.
Obtén hide.me ahora y di adiós a la retención de datos, a la vigilancia gubernamental y al monitoreo ISP de tus actividades.
Soon it'd be Toodles, and then Ta-Ta.
Pronto será Adiós, y luego Nunca Más.
That's why they call it "Ta-ta land."
Por eso lo llaman "Ta-ta land".
See you next week. Ta-ta.
Nos vemos la próxima semana, adiós.
I really must, dear. Ta-ta.
Debo irme, cariño, adiós.
I have to go. Ta-ta!
Tengo que irme. ¡Chao!
I'll see you later. Ta-ta!
Hasta luego. ¡Chau!
See you soon! Ta-ta.
¡Nos vemos pronto! Adiós.
So, go, ta-ta, good-bye, cheerio, so long, be gone.
Así que, iros, gracias, adiós, chao, hasta luego, buen viaje.
Well, ta-ta. Thanks for the lift.
Bien, gracias por el paseo.
It's not that we're bad people, we just weren't paying close attention. Ta-ta.
No somos gente mala, es solo que no prestábamos atención.
I don't often see my little daughter. Ta-ta.
No tengo muchas ocasiones de estar con mi hijita.
See you at the next shindig. Ta-ta.
Te veo en la próxima fiesta.
See you at the next shindig. Ta-ta.
Los veo en la próxima fiesta.
Palabra del día
la luna llena