tu
Y Él dijo, "Para romper los corazones de chicos como tú". | And He said, "To break the hearts of boys like you." |
Ben, por última vez... no hay un "Riley y tú". | Ben, for the last time, there is no "Riley and you." |
Ben, por última vez, no hay un "Riley y tú". | Ben, for the last time, there is no "Riley and you." |
Es su forma de decir a Garrett, "puedo hacerlo mejor que tú". | That's his way of telling Garrett, "I can do better than you." |
Mi padre me despertaba y decía: " Bien, conduces tú". | My dad would wake me up and say, "Okay, you're driving. " |
Hemos ubicado a todas las personas en París...... con el nombre "Tú". | We have rounded up all the people in Paris... with the name "You." |
Por favor no me hagas decir "tú". | Please don't make me say "you." |
Sabes, Jules, primero que todo, ya no es "tu". | You know, Jules, first of all, there is no longer a "you." |
Bueno, como dice la canción, "Todo lo que quiero para Navidad eres tú". | Well, like the song says, "All I want for Christmas is you." |
¿Así que hay un "Nathan y tú"? | So there is a "you and Nathan"? |
Es como decir, "Oye, tú", pero más amable. | It's like... "Hey, you, " but nicer. |
De ahora en adelante, cuando diga "yo", quiero decir "tú". | From now on, when I say "me, " I mean, "you." |
Yo dije: "La próxima vez irás tú". | And I said, "The next time it would be you." |
Quiero interrogar a todas las personas en París que se llamen "Tú". | I want to interrogate every person in Paris with the name "You." |
Y por "tú", quieres decir yo. | And by "You, " you mean me. |
Por "nosotros", más o menos quiero decir "tú". | And by "we, " I actually kind of mean "you." |
Y por "tú", quieres decir yo. | And by "You, " you mean me. |
Ella dijo "No tanto como tú". | She said "Not as hot as you." |
En ese caso basta con que diga "tú". | In this case simply saying "you." |
Dijiste "eres tú", y tengo que saber si te referías a... | You said, "It's you, " and I need to know if you meant... |
