Resultados posibles:
tú traes
-you bring
Presente para el sujeto del verbo traer.
traés
-you bring
Presente para el sujeto vos del verbo traer.

traer

Popularity
500+ learners.
Creo que tienes razón, además me siento mejor si tú traes el auto.
I guess you're right. Besides, I'd feel better knowing you had the car.
Tú traes el auto de papá.
Look, you've got Dad's car.
Tu traes contigo un plano de tu Visiòn/ versión del Cielo en la Tierra, basado en la realidad de lo que mas prefieres, una realidad de total unidad y amor incondicional.
You carry with you a blueprint of your vision/version of Heaven on Earth based on the reality that you prefer the most, a reality of total oneness and unconditional love.
Mi Corazón se rompe y tú traes lágrimas a Mis Ojos.
My Heart breaks and you bring tears to My Eyes.
Entonces, tú traes las velas, y yo el fuego.
So, you get the candles, and I'll get the lights.
Yo no toleraré eso, si tú traes a una novia de otra comunidad.
I won't tolerate it, if you bring home a bride from another community.
Y tú traes el café.
And you bring the coffee.
Simplemente porque tú traes a alguien aquí, yo no veo cómo eso afecta.
Just because you bring somebody here, I don't see how it does it.
Porque tú traes el balón.
Because you have the ball.
Tengo una idea, encenderé la chimenea y tú traes las toallas.
Tell you what, I'll turn on the fireplace if you grab the towels.
El Bendito Juan le dijo: ¿qué es eso que tú traes en tus manos?
The blessed John said to him: What is that which thou carriest in thy hands?
¿Porque tú traes el dinero?
Why is that? Because you make the money?
Porque tú traes el balón.
Because you're the one with the ball.
¿Es porque tú traes el dinero?
Because you make the money?
¿Por qué tú traes el dinero?
Because you make the money?
Aquellos que vienen del exterior o de tu dispositivo, y los que tú traes por sí solo.
Those that come from outside you or your device, and those you bring on yourself.
Vale, tú traes las bolsas.
OK, you bring the bags. What are you like?
Soy Emma-O, Señor del Reino Gris, y la luz que tú traes no es bienvenida en este lugar.
I am Emma-O, Lord of the Gray Realm, and light such as you bring is not welcome here.
Vale, te diré lo que haremos... tú traes la próxima botella, y yo traeré las tres siguientes.
All right, I tell you what— you get this one bottle, I'll get the next three.
Es solo porque el mundo rechaza el Mensaje del Cielo, porque tú traes el Mensaje del Espíritu.
It is only because the world rejects the Message from Heaven, for you bring the message of the spirit.
Palabra del día
el rocío