¿No crees que si tú sigues sintiendo lo mismo? | Don't you mean if YOU feel the same? |
Pero tú sigues diciendo lo mismo. | But you saying the same thing. |
Lo que es real entre nosotros, y tú sigues mintiendo. | What's real between us, and you keep lying. |
Y ya veo que tú sigues un paso o dos detrás. | And I see you're still a step or two behind. |
Entonces tomó tu lugar y tú sigues aquí. | Then he took your place and you're still here. |
Y tú sigues trabajando para el Fiscal del Distrito, ¿verdad? | And you still work for the District Attorney, don't you? |
Y tú sigues siendo la luz de mi vida. | And you're still the light of my life. |
Ellos van a una aventura y tú sigues aquí. | They're off on an adventure and you're still here. |
Incluso tú sigues diciendo que no eres mi amigo. | Even you keep saying you're not my friend. |
Es la tercera vez que llama, y tú sigues aquí. | This is the third time he has called and you're still here. |
Pero tú sigues viniendo por más y más. | But you keep coming back for more and more. |
He escuchado tu plan, pero tú sigues sin escuchar el mío. | I-I've heard your plan, but you still haven't heard mine. |
He tratado, pero tú sigues dejándome fuera de tu corazón | I've tried, but you keep me outside your heart. |
El objetivo está listo, y tú sigues aquí tomando café. | The mark's all ready to go, and you're sitting here drinking coffee. |
Es un ladrón, y tú sigues usando guantes. | He's a thief, and you keep throwing gloves. |
Y tú sigues siendo responsable de tus actos. | And you are still responsible for your actions. |
Ellos van a una aventura y tú sigues aquí. | They're off on an adventure and you're here. |
Las cosas han cambiado, cariño, pero tú sigues igual. | Things have changed, love, but you've stayed the same. |
No, yo me muevo por la izquierda y tú sigues. | No, I move down left and you follow. |
Mamá, tú sigues casada y él sigue estando lo quiera que esté. | Mom, you're still married and he's still whatever he is. |
