tú primero

Venga, pasa tú primero y sé discreto, por favor.
Come on, go ahead and be discreet, please.
¿Entonces por qué no lo dijiste tú primero?
Then why didn't you just say it first?
Ve tú primero, yo subiré un momento.
You go ahead, I'm going upstairs for a moment.
Entra tú primero, yo llevo las maletas.
You go first, I'll carry the bags.
Estoy... Estoy bien, ¿por qué no vas tú primero?
I'm... I'm OK, um... Why don't you go first?
No, ve tú primero así puedo vigilarte.
No, you go first so I can keep an eye on you.
¿Por qué no cuelgas tú primero?
Why don't you hang up first?
Pero tú primero tienes que decidirte a ponerte bien.
What matters is that you set your mind to it.
Ve tú primero, podrían estar observando.
You go first. They may be watching.
Eres más pequeño, ve tú primero.
You're smaller, you go first.
No me fío de ti. Bebe tú primero.
I don't trust you you drink first.
Ve tú primero, yo te alcanzo.
You go first, I'll catch up.
Yoko, vete a casa tú primero.
Yoko, go home first.
Oh, no, juega tú primero.
Oh, no, you play first.
¿Por qué no vas tú primero? Luego te alcanzo.
Why don't you go ahead, I'll catch up with you.
Si tienes miedo ve tú primero.
If you're scared, you can leave first.
Por qué no me dices tú primero lo que sabes.
Why don't you tell me what you know first.
Pero estoy aquí porque ella ha decidido que vayas tú primero.
But I'm here because she's decided you come first.
Tenemos un sistema numerado, así que tú primero.
We have a numbering system, so you go first.
Bien, tú primero, y después tu padre y después yo.
Good, you go first and then your dad and then me.
Palabra del día
la capa