tú nunca

Y tú nunca habrías mirado dos veces a otra mujer.
And you would never have looked twice at another woman.
Pero tú nunca has sido capaz de verle con claridad.
But you have never been able to see him clearly.
Supongo que entre Austin y KP, tú nunca estás alrededor.
I guess between Austin and KP, you're never around.
Y alguien tan bella como tú nunca debería estar sola.
And someone as beautiful as you should never be left alone.
Me dicen que tú nunca has sido uno de ellos.
They tell me that you have never been one of them.
Alguien como tú nunca entendería una cosa como esa.
Someone like you could never understand a thing like that.
Julie, tú nunca serás ninguna de estas cosas.
Julie, you are never gonna be any of these things.
Bueno, te alejaste, y tú nunca habías hecho eso antes.
Well, you walked away, and you had never done that before.
Alguien tan bella como tú nunca debería lucir triste.
Someone as beautiful as you should never look sad.
Por favor, tú nunca has comido la mitad de nada.
Oh, please, you've never eaten half of anything.
Una vez en el Partido, tú nunca estás solo.
Once in the Party, you are never alone.
Yo olvidaré tu cara, pero tú nunca olvidarás la mía.
I'll forget your face, but you'll never forget mine.
Esto es historia y tú nunca olvidarás esta noche.
This is history and you'll never forget tonight.
Su castigo por ser mejor de lo que tú nunca serás.
Her punishment for being better than you will ever be.
Y aburrida es algo que tú nunca serás, Ella.
And dull is one thing you'll never be, Ella.
Pero tú nunca podrás separar mi nombre de tu nombre.
But you can never separate my name from yours.
Pero tú nunca puedes hacer lo que ella hace.
But you can never do what she does.
Y tú nunca conocerás la belleza de eso.
And you will never know the beauty of that.
La oportunidad de una vida que tú nunca podrás ofrecerle.
A chance in life that you could never give him.
Ella fue mejor mujer de lo que tú nunca serás.
She was a better woman than you'll ever be.
Palabra del día
amable