tú no me mandas

Y tú no me mandas a trabajar.
And you won't send me to work.
Dijiste todo lo que querías, pero tú no me mandas.
You said everything you wanted, didn't you? But you don't tell me what to do.
¡Tú no eres la profe y tú no me mandas!
You're not the teacher and you're not the boss of me!
Tú no me mandas fuera para que mejore.
You're not sending me away to get better.
Tú no me mandas.
You are not the boss of me.
Tú no me mandas.
You're not the boss of me.
Tú no me mandas.
You can't rule me.
Tú no eres mi papá. Tú no me mandas.
You're not my dad. You can't tell me what to do.
Tú no me mandas, chico. Nuestro jefe es quien manda aquí.
You can't order me around, buddy. Our boss is the one in charge here.
Haz mis tareas, hermanito; voy al parque. - ¡Qué va! ¡Tú no me mandas a mí!
Do my chores, little brother; I'm going to the park. - No way! You can't tell me what to do!
Te equivocas, Pablo. Yo ni soy tu novia ni te pertenezco. Tú no me mandas.
You're wrong, Pablo. I'm not your girlfriend and I don't belong to you. You can't boss me around.
Tu no me mandas.
You don't order me around.
Palabra del día
la garra