tú no amas

Pero tal vez ella no sabe... que tú no amas a nadie.
But maybe she doesn't know... that you can't love anyone.
Claro que no, tú no amas a nadie.
Of course you don't. You don't love anyone.
Sí, y tú no amas a Ethan, ¿verdad?
And you don't actually love Ethan, do you?
No, tú no amas a tu ordenador.
No, you don't love your computer.
Pero tú no amas a Deepak.
But you don't love Deepak.
Bueno, ¿tú no amas a mamá?
Well, don't you love Mom?
No, tú no amas a nadie.
You don't love anyone.
Por supuesto, toda la práctica del mundo no te ayudará su tú no amas lo que haces.
Of course, all the practice in the world isn't going to help if you don't love what you're doing.
Un hombre que no teme a nada, es un hombre que no ama nada y si tú no amas nada ¿Qué alegría hay en la vida?
A man who fears nothing is a man who loves nothing; and if you love nothing, what joy is there in your life?
Tú no amas a Sozaburo... pero él te ama.
You didn't love Sozaburo but he loved you.
Tú no amas a nadie, solo utilizas personas.
You don't love anybody, you just use people.
¡Tú no amas a los caballos en lo absoluto!
You don't love horses at all!
Tú no amas a nadie, escritor.
You do not love anyone, writer.
Tú no amas a Karishma, Karishma quiere romper contigo.
You don't love her, she wants to break up with you...
Tú no amas a este hombre.
You don't love this man.
Tú no amas a esa joven.
You don't love that girl.
Tú no amas, tú necesitas.
You don't love, you need.
Tú no amas a Eric.
You don't love Eric.
Tú no amas a nadie.
You don't love anybody.
Tú no amas a Clara.
You don't love Clara.
Palabra del día
embrujado