tú eres un niño

Valerio. Tú eres un niño demasiado especial.
VALERIO As little boys go, you're rather special.
Y tú eres un niño inteligente, Ethan.
And you're a smart guy, Ethan.
Pero tú eres un niño bueno.
But you're a good boy.
Imagina que tú eres un niño Ruso que tiene un antiguo samovar en su casa.
Imagine you are a Russian child who has an old samovar in your home.
Siento esto porque tú eres un niño.
I'm having this very young feeling because you... are a child.
Louie, tú eres un niño.
Louie, you're a baby, Lou.
Mira, soy adulto, y tú eres un niño.
You see, I'm an adult,
Tú eres un niño muy, muy especial, Evan.
Um... you are a very, very special boy, Evan.
Tú eres un niño, yo soy un hombre.
You're a boy, and I'm a man.
-Tú eres un niño inteligente, ¿verdad?
You're a clever little boy, aren't you?
Tú eres un niño diferente.
You are a different child.
Tú eres un niño.
You are a boy.
Tú eres un niño.
You're the a child.
Tú eres un niño.
You are the child.
Tú eres un niño diferente.
QUEENIE: You are a different child.
Tú eres un niño inteligente.
You're a smart boy, Tommy.
Tú eres un niño del Universo, no menos que los árboles y las estrellas; tienes derecho a estar aquí.
You are a child of the Universe, no less than the trees and the stars; you have a right to be here.
Tú eres un niño con muchas oportunidades. Aprovéchalas.
You're a boy with many opportunities. Make the most out of it.
Tú eres un niño y tienes que hacer lo que te digan las personas mayores.
You're a child and you have to do what grown-ups tell you to do.
Tú eres un niño y por ley te tienes que sentar en el asiento de atrás del auto.
You are a child, and by law you have to sit in the back seat of the car.
Palabra del día
aterrador