tú eres para mí

Popularity
500+ learners.
Yo era para él lo que tú eres para mí.
I was to him what you are to me.
Ven conmigo, David, tú eres para mí.
Come along, David, you're for me.
Oye, María, tú eres para mí.
Hey, Maria, you're for me.
Bueno, tú eres para mí,
Well, you are to me,
Él es para Darby lo que tú eres para mí, y yo no te mandaría a hacer eso.
He is to Darby what you are to me, and I wouldn't send you to do that.
Él es para Darby lo que tú eres para mí, y yo no te mandaría a hacer eso.
He is to Darby what you are to me, and I wouldn't send you to do that.
Con lo que sabes que tú eres para mí!
You know I adore you!
Eres toda mi vida, todo tú eres para mí, de cierto todo estará acabado si quedo sin ti, mi bien.
You are my whole life, everything you are to me, some will be over if I stay without you, my love.
Lo que yo soy para ti no es nada comparado con lo que tú eres para mí.
What I am to you is nothing compared to what you are to me.
No, Tú eres para mí más que cualquier hijo.
No, you're more to me than any son.
Tú eres para mí más que eso.
You're more to me than that.
Tú eres para mí también, muchacho.
You're for me too, boy.
Tú eres para mí.
You are for me.
Tú eres para mí.
You are to me.
Se sabe, Tú eres para mí la única.
You know you're the one and only.
Haremos más que eso, ¿no? Tú eres para mí, Nellie.
We'll do more than that, won't we?
Tú eres para mí
You're the one for me
Tú eres para mí.
You are my woman.
Tú eres para mí, y yo soy para ti.
You're for me, and I'm for you.
Tu eres para mì una niña querida, primavera divina para mì corazon.
You are for me a lovely girl, divine spring for my heart.
Palabra del día
perezoso