tú eres bonita

Tom, por favor. Él es rico, tú eres bonita, nosotros necesitamos dinero.
He's very rich, you're very attractive, we need money.
Digo, tú eres bonita.
I mean, you're pretty.
Pero tú eres bonita.
But you are pretty. No.
Bueno, toda tú eres bonita.
Well, you're not so bad yourself.
Nunca le preguntes si piensa que tú eres bonita, o posteriormente ambos se sentirán mutuamente incómodos.
Never ask him is if he thinks you are pretty, or afterwards you will both feel awkward around each other.
Entonces, la abrazó con infinito amor y dijo: — Hijita, tú eres bonita, tienes una buena casa, una familia, juguetes caros.
Then she embraced her with infinite love and said: - Dear, you're beautiful, you have a nice house, a family, expensive toys.
Tú eres bonita y voy a irme.
You're pretty and I'm going to go now.
Tú eres bonita, realmente muy bonita.
You're pretty, really pretty.
Tú eres bonita. Todos los chicos están tras de ti.
You're pretty. All the guys are after you.
Tú eres bonita y talentosa. Vas a tener éxito en la vida.
You're gorgeous and talented. You'll go far in life.
Tú eres bonita, lo admito.
You're beautiful, I admit it.
Creo que toda tu eres bonita.
I think all of you is pretty.
Tu eres bonita como eres.
You're as pretty as you are.
Palabra del día
congelado