tú e

Popularity
500+ learners.
Anda tú e inténtalo.
You go ahead and try.
Tal vez tú e Irv podrían venir a cenar mañana.
Maybe you and Irv could come over for dinner tomorrow.
Tú sabes que tú e incluso el agresor son perdonados.
You know that you and even the perpetrator are forgiven.
Creo que hay algo entre tú e Ingrid.
I think there's something between you and Ingrid.
Ella averiguó lo que hiciste tú e hizo lo mismo.
She figured out what you did and did the same thing.
Es tan brillante como tú e infinitamente más perverso.
He's just as brilliant as you are and infinitely more devious.
Así que tú e Ira están casados. Estamos casados.
So you and Ira were married. We are married.
Ella averiguó lo que hiciste tú e hizo lo mismo.
She figured out what you did and did the same thing.
Yo soy tan mayor como tú e igual de inteligente.
I'm just as old as you are and just as smart.
No me había dado cuenta de que tú e India os conocíais.
I didn't realize that you and India knew each other.
¿Qué sucedió entre tú e Ivan?
What happened between you and Ivan?
Mira, tú e Ian por otra parte, puedo creerlo.
See, you and Ian on the other hand, I can see that.
¿No crees que esta guerra entre tú e Isa ha durado demasiado?
Hasn't this war between you and Isa gone on for too long?
Es solo que tú e Isaac.
It's just... you and Isaac.
Lo que hacen tú e Ira a puertas cerradas no es mi asunto.
What you and Ira do behind closed doors is none of my business.
No es como tú e yo.
Not like you and me.
Si tú e Yvonne tienen ese sueño del salón de manicura, me parece bien.
You and Yvonne, you got this little nail salon dream... that's fine.
Necesitamos de gente como tú e incluso de gente como yo para que esto suceda.
We need people like you, and even the likes of me to make that happen.
Elige tú e inténtalo.
Make a choice and give it a shot.
Así que estás diciendo que en alguna vida pasada, ¿tú e Irisa quitaron las llaves de la nave?
So you're saying in some past life, you and Irisa removed the keys to the ship?
Palabra del día
el amanecer