Ahora tú cuentas con su amor y respecto eso que no puede ser comprado ni con el tesoro de un rey. | Now you have their love and respect—that which could not be purchased with a king's treasure. |
Tú cuentas conmigo cinco días a la semana. | I'm the person that's here for you five days a week. |
Tú cuentas con mi completo apoyo. Bien. | You know, like, you have my support. |
BBVA Tú cuentas se complementa con opciones de comunidad en la que un usuario puede comparar sus datos con los de grupos de usuarios de distintos perfiles. | BBVA Tu cuentas complements with options of community in which a user can compare his/her financial situation with that of other groups of users representing different profiles. |
Hoy he tenido el privilegio de asistir, junto con un reducido grupo de bloggers, a la presentación de el servicio web BBVA Tú cuentas, con la presencia del Consejero Delegado del banco. | Today I had the privilege of attending, along with a select group of bloggers, the presentation of the web service BBVA Tu cuentas, in the presence of the the bank's chairman and CEO. |
Para conectar tu cuentas de Mailchimp y Google, sigue estos pasos. | To connect your Mailchimp account with a Google account, follow these steps. |
Desde la ventana de Opciones podrás gestionar tu cuentas premiums y el acceso remoto a Mipony. | From the Options window you can manage your premiums accounts and the remote access to Mipony. |
No lo sé, pero yo le pegaré y tú cuentas. | Don't know, but I'll hit 'em and you count 'em. |
Papá, tú cuentas todo a todos. | Dad, you tell everybody everything. |
Me parece a mí que tú cuentas con tus amigos...solo cuando te interesa. | It seems to me that you Accounts with friends... Only if you are interested. |
¡Las escuelas cuentan, tú cuentas! | The schools count, you count! |
No, tú cuentas conmigo. | No no, you're depending on me. |
Me puede llegar algo de calor por ello, pero la regla es, tú besas, tú cuentas. | I may catch some heat for it, but the rule is, you kiss, you tell. |
Porque tú cuentas con la mía. | Good. Because you have mine. |
Solo tú cuentas para mí. | You're the only woman I want for my wife. |
Yo lo cuento, y si hace gracia, tú cuentas el de la pulga. | I'll tell my joke at the bar. If they laugh, you'll tell your flea joke. |
Si, tú cuentas historias. | Tell us a story. You're a storyteller. |
El contenido para contar historias es auto-explicativo en el cual tú cuentas una historia, pero la historia tiene que tener un punto. | Storytelling content is self-explanatory in that you tell a story, but the story has to have a point. |
Cuando tu sistema inmunológico está trabajando como debería, tú cuentas con suficiente energía para hacer las cosas que te gusta hacer. | When your immune system is working as it should, you have plenty of energy to do the things you love. |
Una forma de ayudar a la persona a hacer esto es pidiéndole que inhale y exhale mientras tú cuentas. | One way of helping them to do this is to ask the individual to breathe in and out on your count. |
