tú bien?
- Ejemplos
Como tú bien sabes, tengo algunas necesidades. | As you know, I have certain needs. |
-¡Eso no es cierto y tú bien lo sabes! | That's not true, and you know it, J.R.! |
Sí Señor, tú bien sabes que te amo. | Yes, Lord. You know that I love You. |
No, no aquí. Está en Casal Maggiore, tú bien lo sabes. | It is located in Casalmaggiore, you know it well. |
Claro, tú bien lo sabes. | Of course, you know about it. |
Nosotros también hablamos bien de él, y tú bien sabes que lo que decimos es verdad. | We also speak well of him, and you know what we say is true. |
Y como tú bien sabes, no es usual en ella usar esas palabras. | Which, as you may know, is not a word she uses that frequently. |
Como tú bien sabes. | Like you would know. |
Se puede bloquear el verdadero tú bien! | They Can lock on you real tight! |
Pero como tú bien sabes, cuando al Señor se le antoja algo no suele renunciar a ello. | But as you know... when the lord sets his mind to something, he will not back down. |
El Centro Médico de Smallville tiene un sistema de seguridad al cual, como tú bien sabes, nunca he entrado porque estaría mal. | Smallville medical center has a surveillance system which, as far as you know, I've never hacked into because that would be wrong. |
Oye, tú bien podrías ser el amor de su Vida pero, lamentablemente, ella no cambiará ningún papel por ti. | Look, you may very well be the love of Natasha's life. But sadly, you don't affect her next movie offer plain and simple. |
Para terminar mi carta me gustaría que les recuerdes de vez en cuando a aquellos que se han aproximado a la Enseñanza que las pruebas, como tú bien conoces, son inevitables. | In concluding my letter I would like to ask you to remind from time to time all those who have approached the Teaching that tests, as you know, are inevitable. |
Tú bien sabes, joven mago, que esto no es el final. | You know, young warlock, this is not the end. |
Tú bien sabes que tu gente no puede sobrevivir en libertad. | Your people cannot survive in freedom, you know that. |
Tú bien sabes que Ana Maria no sirve para esas cosas. | You know Ana Maria doesn't like that kind of stuff. |
Tú bien sabes porqué yo me metí a trabajar con el gobierno, ¿no? | You know why I started working with the government, right? |
Tú bien sabes cuál es mi pasatiempo. | You know what my hobby is. |
Tú bien sabes de dónde saqué al bebé, ¿no? | I think you know good and well where I got this baby, now don't you? |
Tú bien lo sabes. | You know this better than most. |
