tórculo

El tórculo que utilizo es uno de estos regalos.
The etching press I use is one of those cherished gifts.
Norman M. Problemas en el Paraiso (demasiada presión en el tórculo!!)
Norman M. Problems in Paradise (far too much pressure in the printing press!!)
Con ello evitará que el ImagOn se pegue a los fieltros del tórculo.
This prevents the Imagon from sticking to the etching felts.
Me compré un tórculo y empecé a trabajar las planchas de distintas maneras.
I bought a press and I began to work plates in different ways.
Coloque la plancha sobre una hoja de periódico yésta a su vez encima del plano de impresión del tórculo.
Place plate on a sheet of newsprint on the bed of the press.
Después de ser entintados se pasan por la tarlatana dos veces y finalmente se pasan por el tórculo y se estampan.
After being inked, they are passed through tarlatana twice and finally passed through the press and then stamped.
Una vez preparada y entintada la plancha, viene el momento de encontrar el punto justo de presión del tórculo para que ésta no quede inservible en el primer intento.
Once prepared and inked the plate, the moment comes for finding the right pressure so that the slate does not break immediately.
La primera vez que pasé dos planchas trabajadas de esta manera directa, por el tórculo, fue en el curso de Mitsuo Miura hace ya tres años en la Fundación Pilar i Joan Miró.
The first time that I pressed two worked plates this way was three years ago on Mitsuo Miura\'s course at the Fundación Pilar i Joan Miró.
En sus instalaciones se recogen más de 3.000 piezas, entre las que destacan una prensa de imprimir del siglo XVII, un tórculo de 1789 o una maquina tipográfica Planeta de 1930.
It is home to over 3,000 items, including a printing press from the 17th Century, a rolling press from 1789 and a Planeta typographic machine from 1930.
Tenía en cuenta que tal soporte, por su estructura laminada natural y su poca dureza, no aguantaría muchas pasadas y que se rompería pronto bajo la presión del tórculo.
I kept in mind that such material with it's natural laminated structure and lack of hardness would not survive many presses and would soon be broken under the pressure of the press.
Ahora la plancha se va deshaciendo un poco más con cada pasada hasta el punto, en el cual será imposible sacar la plancha de la mesa del tórculo para entintarla.
The plate cracks a little more with each successive pressing until the point is reached, in which it is impossible to remove it from the table of the press to ink it.
Antes de estampar, el papel de impresion deberá ser pasado por el tórculo con la misma presión que para con la estampación con plancha, haciéndolo pasar en ambas direcciones girando el papel desde el ancho hacia el largo.
Before you print the intaglio paper should be run through the etching press, with the same pressure as would be used for printing, in both directions rotating the paper from the length to the width.
Durante la limpieza húmeda la celulosa se hincha, y la huella del grabado cobra vida, como si terminara de salir del tórculo: las líneas entintadas desgarran con intensidad renovada el papel, dándole este relieve tan característico de la calcografía.
During the wet cleaning the cellulose swells, and the mark of the etching breathes life, as if it just came out from the etching press: the inked in lines scratch the paper with renewed intensity, bringing the paper this particular relief of chalcography.
Todo un recorrido por la historia de las artes gráficas, con más de 3.000 piezas realmente sorprendentes, entre las que destacan la reproducción exacta de una prensa de imprimir del siglo XVI, un tórculo de 1789 o una máquina tipográfica Planeta de 1930.
A veritable journey through the history of graphic art, with over 3,000 really surprising works, including such highlights as an exact reproduction of a 16th century printing press, a 1789 rolling press or a 1930 Planeta typography machine.
La Galería Tórculo de Madrid y la Galería Antonio de Barnola de Barcelona presentan exposiciones de la obra de Ballester.
Galería Tórculo in Madrid and Galería Antonio de Barnola in Barcelona present exhibitions of Ballester's work.
Como características destacables de esta visita podrás ver el documental 'Picasso Crea' y el Tórculo Crommelynck, donde se realizaron alrededor de mil obras del artista.
As outstanding features of this visit you can see the documentary 'Picasso Crea' and the Crommelynck Torculo, where about a thousand works of art by the artist were made.
El papel ha demostrado ser muy estable dimensionalmente y se llevará a pasadas repetidas a través de una torculo o prensa litografía sin mostrar ningún agrietamiento cerca de los bordes de la placa.
The paper has proven to be very dimensionally stable and will take repeated passes through a hand or automated litho or etching press without showing any cracking near the plate edges.
Palabra del día
dormir hasta tarde