tómelo con calma

Popularity
500+ learners.
Disfrute de su trabajo, pero tómelo con calma.
Enjoy your work, but take it in your stride.
Amigo, tómelo con calma con los insultos.
Buddy, take it easy with the insults.
Si se siente cansada, tómelo con calma.
If you feel tired, take it easy.
Está bien, nos vamos, tómelo con calma.
All right, we're going. Take it easy.
Hoy tómelo con calma y hágalo mañana.
Take it easy tonight and do it tomorrow.
Use este tiempo para aprender acerca de Lesión Cerebral, pero tómelo con calma.
Use this time to learn about brain injury, but take it slow.
Usted tómelo con calma y relájese.
And you can just take it easy and relax.
Si es así, tómelo con calma, el problema está ahí.
If you do, the problem is there.
Quédate aquí, tómelo con calma.
Stay here, take it very easy.
No hay problema -- solo tómelo con calma.
No problem at all—just slow it down.
Ahora tómelo con calma, ¿de acuerdo?
Now. Take it easy, okay?
Lo sé, tómelo con calma.
I know, just take it easy.
Está bien, tómelo con calma.
Okay, just take it easy.
Vamos, tómelo con calma.
Come on, take it easy.
Oye, tómelo con calma, señorita.
Hey, take it easy, lady.
Bien, tómelo con calma.
All right, take it easy.
Abuela, tómelo con calma.
Grandma, take it easy.
Bueno, tómelo con calma, ¿sí?
OK, just take it easy. All right?
Y Ud., tómelo con calma.
And you just take it easy.
Oiga, tómelo con calma, señorita.
Hey, take it easy, lady.
Palabra del día
florecer