tomate

Popularity
9,000+ learners.
Porque nadie sabe nada, así que solo... tómatelo con calma.
Because nobody knows anything, so just... just take it easy.
Mi hija volvió de la universidad así tómatelo con calma.
My daughter's back from college so you better take it easy.
Deja de refunfuñar y tómatelo como un robot.
Quit your bellyaching and take it like a robot.
Mi hija volvió de la universidad así que tómatelo con calma.
My daughter's back from college so you better take it easy.
Vale, puedes pillar un poco, pero tómatelo con calma.
All right, you can have some, but take it easy.
Solo tómatelo con calma por uno o dos días.
Just take it easy for a day or two.
Los profesores ya están impresionados contigo, así que tómatelo con calma.
Teachers are already impressed with you, so take a break.
Bien, descansa el resto del día, tómatelo con calma.
Okay, the rest of the day, you take it easy.
En tu cena con Davis esta noche, tómatelo con calma.
At your dinner tonight with Davis, take it down a notch.
Lo prometo. Bueno, entonces tómatelo como un recordatorio.
I promise. Well, then take it as a reminder.
Ahora tómatelo con calma, has pasado por mucho.
Now, take it easy, you've been through a lot.
Si quieres ayudar, tienes que comprometerte, tómatelo en serio.
If you want to help, you have to commit, take this seriously.
Solo tómatelo con calma por uno o dos días.
Ah. Just take it easy for a day or two.
Bueno, entonces tómatelo como un recordatorio.
Well, then take it as a reminder.
Ey, tómatelo con calma con ese hombro, ¿eh?
Hey, take it easy on that shoulder, huh?
Pero en serio, tómatelo como una tregua de Navidad.
No, but really, think of it as a holiday truce.
Lo he comprado en el restaurante así que, tómatelo.
I got it at the diner, so take it.
Muy bien, cinco es solo una base de negociación tómatelo con calma.
Alright, five's just the negotiating platform, take it easy.
Mientras, tómatelo con calma y protégete el ojo.
In the mean time, take it easy and protect that eye.
Si quieres seguir, tómatelo a la ligera.
If you still want, just take it lightly.
Palabra del día
la arena