título honorífico
- Ejemplos
Ser obispo no es un título honorífico es un servicio. | The bishop is not an honorary role it is a service. |
Toda actividad en el Círculo de Amigos se realiza a título honorífico. | Every activity in the Circle of Friends is voluntary. |
Las coronas representan reinado, o un título honorífico. | Crowns represent kingship or an award. |
Noviembre de 2005: Nombrado Diseñador Real de la Industria (título honorífico) otorgado por la Royal Society of Arts, Londres. | November 2005: Appointed Royal Designer of Industry (honorary) awarded by The Royal Society of Arts, London. |
Esta mañana y ayer por la noche, estuve en Munster, en la Universidad de Munster, con motivo de la concesión de un título honorífico al Presidente del Tribunal de Justicia. | This morning and yesterday evening I was in Munster, at the University of Munster, on the occasion of the presentation of an honorary degree to the President of the Court of Justice. |
El cardenalato puede ser un título honorífico, el episcopado no. | The cardinalate can be an honorary title, not the episcopate. |
A menudo es un título honorífico, nunca una expresión de desdén. | Often it's a title of honour, never an expression of contempt. |
Esto es simplemente un título honorífico. | This is simply a honorific title. |
En 2015 de este título honorífico ha obtenido el matiz refinado profundo burdeos — marsala. | In 2015 the refined deep claret shade—Marsala received this honorary title. |
Era un título honorífico que garantizaba y recomendaba su predicación desde la Sede Apostólica. | This was an honorific title that legitimated and commended his preaching from the Apostolic See. |
En 2001 se le confirió el título honorífico de Héroe de la República de Cuba. | In 2001 he was awarded the honorary title of Hero of the Republic of Cuba. |
En 2014, Thinley recibió un título honorífico de la Universidad Católica de Lovaina en Bélgica. | In 2014, Thinley received an honorary degree from Université catholique de Louvain in Belgium. |
En 1969, pasa oficialmente a la jubilación, recibiendo con ese motivo el título honorífico de arzobispo. | In 1969, he officially retired and received at this time the honorific title of archbishop. |
El proyecto de Arduino ha recibido un título honorífico para elArts Electronica 2006, en la categoría Digital Communities. | The project Arduino has received an honorific title to theArts Electronica 2006, in the category Digital Communities. |
Ser la madrina un gran don, el título honorífico y el deber presente espiritual. | To be the godmother is a great gift, the most honorary title and the real spiritual debt. |
Hech 23, 8), quien ha tenido siempre como un título honorífico su pertenencia al grupo fariseo (cf. | Acts 23:8), who always considered his membership of the Pharisees as a title of honour (cf. |
La cátedra lleva el título honorífico Astrónomo Real de Irlanda y el beneficio de residir en Dunsink Observatorio. | The professorship carried the honorary title Royal Astronomer of Ireland and the benefit of residing at Dunsink Observatory. |
También fue honrado por la Universidad de St Andrews en la adjudicación de un título honorífico en 1923. | He was also honoured by the University of St Andrews in the award of an honorary degree in 1923. |
En situaciones más formales, el título honorífico de Herr (Señor) o Dama (la señora) se puede usar con su apellido. | In more formal situations, the honorific title of Herr (Mr.) or Fru (Mrs.) may be used with their surname. |
Trabajo desde 1997 a título honorífico junto con Zwirbel de forma internacional en el sector de coaching de eventos. | Since 1997 I am an active volunteer and together with Zwirbel international active in the sector of event-coaching. |
