tírate al suelo

Popularity
500+ learners.
Las manos detrás de la cabeza y tírate al suelo.
Hands behind your head and get on the ground.
Cuando oigas un sonido extraño, tírate al suelo.
When you hear a strange sound, drop to the ground.
Si estás solo con tu hermano, tírate al suelo y grita.
If you're by yourself with your sibling, lie on the ground and scream.
Pregunta por los niños, sonríe, tírate al suelo y juega con ellos.
Ask about the children, smile, lie down on the ground and play with them.
¡Date la vuelta, tírate al suelo y pon las manos detrás de la cabeza!
Turn around, get on the ground, put your hands behind your head!
Mira, hombre, tírate al suelo.
Look, man. Get on the ground.
Mantente detrás de tu cubierta y si es lo suficientemente grande, tírate al suelo.
Stay behind the cover, and if it is large enough get on the ground.
Una manera fácil para recordar qué tienes que hacer es: ¡párate, tírate al suelo y rueda!
An easy way to remember this is: Stop, Drop, and Roll!
Tírate al suelo y no saldrás herida.
Get on the ground and you won't get hurt.
Tírate al suelo ahora mismo.
Get on the ground right now.
Cuando te diga: "Tírate al suelo", te protegeré.
So when I say, "Drop to the ground, " I will protect you.
¡Tírate al suelo ahora!
Get to the ground now!
Tírate al suelo, Samantha.
Get on the ground, samantha.
¡Tírate al suelo y sube las manos!
Hands up in the air now!
Tírate al suelo y rodar a través del túnel bajo a la izquierda para salir en una pequeña habitación inundada.
Drop down to the floor and roll through the low tunnel on the left to emerge in a small flooded room.
Apartate y tirate al suelo. Las manos detrás de la cabeza.
Step away and get down on the floor, hands behind your head.
Ahora, tirate al suelo.
Now get down on the ground.
¡Tirate al suelo, ahora!
Get on the ground, now!
Palabra del día
la flor