Popularity
5,500+ learners.
Cocó dio más trabajo, pero fue cercada por Téo y capturada por Ana.
Cocó gave more work but was surrounded by Téo and caught by Ana.
Le Téo y Blet comparten un fuerte entusiasmo en el descubrimiento de nuevas ideas, perspectivas, personas y lugares, así como en integrar estas fuentes de inspiración en sus creaciones.
Le Téo and Blet share a strong enthusiasm for discovering new ideas, outlooks, people, and places, and mixing these inspirations into their creations.
Habíamos indicado a Jacques y a Frédéric que Téo presentaba importantes problemas de transpiración excesiva (cabeza + tórax) en cuanto corriera, jugaba al globo, se agitaba y esto por cualquier tiempo.
We have mentioned at Jacques and Frédéric that Téo also presented big troubles of excessive transpiration (head and thorax) as soon as he runs, plays with the ball, gets upset at any time.
Téo no tragó un único medicamento desde el 4 de enero (excepto algunos gránulos de homeopatía para tratar un pequeño resfriado que fue también rápidamente llegó, y sobre todo sin ninguna tos!!!)
Téo has not taken any medicament since the 4th of January (besides a few grains of homeopathy for the treatment of a cold which disappeared as quick as it started, and: without even one cough!!!)
¡Jacques, lo reconoció que guardaría a Téo en su corazón tanto ustedes tuvo miedo escuchando y volviendo a escuchar su horrible tos y no dudáramos!!
Jacques, you confessed to us that you kept Téo in your heart every time you were afraid to hear and hear again the terrible cough, and we don't have any doubts about that!!
¡Nosotros padres, Christophe y María-Laure, no podrán nunca agradecer bastante a Jacques para su intervención rápida, ni Frédéric para su práctica irreprochable que permitió a Téo deshacerse de esta horrible tos que la envenenaba!
We, the parents, Christophe and Marie-Laure, can never say thanks enough to Jacques for his fast intervention, and to Frédéric for his irreproachable work which permitted Téo to get rid of this terrible cough.
Teo disfruta de la costa alicantina con nuestro amigo Alejandro.
Teo enjoys the spanish coast with our friend Alejandro.
Por último, victoria también del joven Teo Colairo en 125.
Finally, the young Teo Colairo was victorious in 125.
Por ello, Teo no puede producir su propio abono, entre otras cosas.
Therefore, Teo cannot produce his own fertilizer, among other things.
Teo hizo un buen trabajo con la compra.
Teo did a very good job with the purchase.
Los niños entienden algo de Inglés, Teo es muy bueno en eso.
The kids understand some English, Teo is really good at it.
¿Es porque no quieres que sepa la verdad sobre Teo?
Is it because you don't want her to know the truth about Teo?
Teo era un niño muy listo cuando tenía ocho años.
Teo was a bright lad when he was eight.
Descripción Teo e Inma son unos bailarines Granadinos de salsa.
Description Teo and Inma are Grenadian salsa dancers.
Ahí fue cuando él me dijo que tenía un hijo llamado Teo.
That's when he told me he had a son named Teo.
Autor: teo Colaboradores (4) ¡Ellos han hecho surf en este spot!
Atmosphere General Author: teo Contributors (4) They surfed this spot!
Perdí mis dos hijos, Leo y Teo.
I lost my two sons, Leo and Teo.
Teo era un niño muy listo cuando tenía ocho años.
Teo was a bright lad when he was 8.
La gente de la ciudad realmente se concentró en Teo.
People in the town are just really turning out for Teo.
Y ahora tú tienes que elegir, Teo.
And now you have to make a choice, Teo.
Palabra del día
brillante