sweltering heat

Popularity
500+ learners.
There are also delicious non-alcoholic options that are vital to survive the sometimes sweltering heat.
También hay deliciosas opciones sin alcohol que son vitales para sobrevivir al calor a veces sofocante.
Few have had the good taste to stay, other than for two or three days. They reproached it for its sweltering heat and incessant din.
Pocos tenían el buen gusto de quedarse más de dos o tres días, según decían, por el bochorno y el incesante alboroto de la ciudad.
After a late-afternoon swim in Lake Maracaibo to cool off from the sweltering heat, we got our first glimpse of towering clouds amid the glow of the setting sun.
Después de nadar en la tarde en el Lago de Maracaibo para refrescarnos del calor infernal, vimos las primeras nubes formarse con el ocaso.
After you have explored the winding streets of Singapore, experienced the different cultures, delighted your taste buds and worn your shoes under the sweltering heat, we want to welcome you back.
Queremos darte la mejo bienvenida después de haber explorado los sinuosos rincones de Singapore, de haber experimentando las diferentes culturas, de haber saboreado sus delicias y haber gastado tus zapatos bajo el calor de la ciudad.
Summer is hot, there is relief from the initial sweltering heat with the rain in June and hail is not uncommon in the summer thunderstorms. Then, August is usually dry and warm.
El verano es caluroso, el sofoco inicial queda atenuado por las lluvias de junio, y en el bochorno estival no son raras las granizadas; el mes de agosto normalmente es seco y cálido.
The tension is high, crammed the curve, the sweltering heat.
La tensión es alta, la curva abarrotado, el calor sofocante.
Put all of that sweltering heat up on the roof to good use.
Ponga todo eso sofocante calor en el techo para un buen uso.
From crisp snowfalls to sweltering heat, enjoy four stunning seasons.
Desde los primeros copos de nieve hasta el calor sofocante, disfruta las maravillas de las cuatro estaciones.
On 23 July he fainted as a result of the sweltering heat in the prison cell.
El 23 de julio se desmayó a consecuencia del calor sofocante de su celda.
Crowds had been growing in Tahrir Square all day despite the sweltering heat.
Una multitud creciente se había ido agrupando en la plaza Tahrir todo el día, a pesar del calor sofocante.
Most of those that create, burning under the sweltering heat, do not get to see their beautiful creations.
La mayoría de estos creadores, arden bajo el calor sofocante, y no llegan a ver sus hermosas creaciones.
Soon, however, the difficulties began: the sweltering heat, fatigue, serpents, hunger and especially thirst.
Pronto, sin embargo, comenzaron las dificultades: el calor sofocante, el cansancio, las serpientes, el hambre y, sobre todo, la sed.
Iris' younger brother, Freddy, appeared to be fast asleep in the sweltering heat, using his backpack for a pillow.
El hermano menor de Iris, Freddy, parecía estar profundamente dormido en el calor sofocante, usando su mochila como almohada.
In sweltering heat, they mustered up the determination to complete a decent repair and were rewarded with victory in the next stage.
Con un calor asfixiante, consiguieron completar una reparación decente y fueron recompensados con la victoria en el siguiente tramo.
Southern Californians might remember the summer of 2018 for its sweltering heat waves, record ocean temperatures and destructive wildfires.
Los habitantes del sur de California podrán recordar el verano de 2018 por sus sofocantes olas de calor, temperaturas récord en el océano y destructivos incendios forestales.
The combination of sweltering heat, rough roads and a number of stages longer than 30km means car management will be key.
La combinación de un calor sofocante, carreteras accidentadas y una serie de tramos de más de 30 km significa que la gestión del coche será fundamental.
Despite its tropical location, Kigali has a moderate high-altitude climate, sheltering it from the sweltering heat of the surrounding areas.
A pesar de su locación tropical, Kigali tiene un clima moderado gracias a su altitud, la cual la protege del sofocante calor de los alrededores.
Office workers who have commuted to work through sweltering heat may suffer temporary, heat-related declines in cognitive ability as a result.
Los empleados de oficina que debieron soportar un calor sofocante para llegar a trabajar pueden sufrir disminuciones temporales de su capacidad cognitiva como resultado del calor.
The herders wait all day in the sweltering heat as one-by-one they're called from the list to pay for their grain.
Los pastores esperan todo el día bajo un calor abrasador, y pasan de uno en uno a pagar por su grano a medida que los van llamando.
Amber Mountain is a cool haven of serenity, where the atmosphere totally contrasts that of the sweltering heat of the surrounding Northern region.
La Montaña de Ámbar es un fresco refugio de serenidad, en el que la atmósfera contrasta totalmente con la del sofocante calor que rodea la región norte.
Palabra del día
la taza