swearing-in

What was that song you played At the swearing-in ceremony?
¿Cuál fue esa canción que tu tocaste en la ceremonia de juramentación?
I'll see you at the Capitol for the swearing-in.
Os veo en el Capitolio para el juramento.
The swearing-in ceremony is scheduled for midday Tuesday in Washington D.C.
La investidura de Fortuño está programada para el mediodía del martes en Washington D.C.
The president usually makes policy statements during swearing-in ceremonies.
El presidente generalmente hace declaraciones políticas durante las ceremonias de toma de posesión.
He's not going to the swearing-in.
Él no va a la toma de posesión.
Immediately after his swearing-in, the attacks were underway.
Inmediatamente después de su toma de posesión, los ataques se pusieron en marcha.
I'm not surprised he's doing a private swearing-in.
No me sorprende que jure en privado.
The appointment and swearing-in of judges are the responsibility of the Supreme Court.
El nombramiento y juramento de los jueces corresponde al Tribunal Supremo de Justicia.
Today's official swearing-in as governor for a day marks a long-standing Texas tradition.
La juramentación oficial de hoy como gobernador por un día continúa una larga tradición en Texas.
On Wednesday, Guaido declared himself acting president in a dramatic swearing-in before throngs in Caracas.
El miércoles, Guaidó se declaró presidente interino en una dramática juramentación ante multitudes en Caracas.
President Maduro accepted the invitation to president Bachelet´s swearing-in ceremony.
El presidente Maduro había aceptado la invitación para asistir al acto de juramentación de la presidenta Bachellet.
The swearing-in of the Judges of the Court took place on 2 December 2002.
Los magistrados del Tribunal prestaron juramento el 2 de diciembre de 2002.
The 84th Legislative Session begins on Tuesday with the swearing-in ceremony of our state Legislators.
La Sesión Legislativa 84o comienza el martes con la ceremonia de juramentación de nuestros legisladores estatales.
Please tell me the president is confirmed to attend the first lady's swearing-in ceremony.
Por favor dígame que se confirma el presidente para asistir a la primera dama de juramento en la ceremonia.
Constitutive Plenary of the Indigenous Governing Council for Mexico and swearing-in ceremony of its members.
Plenaria Constitutiva del Concejo Indígena de Gobierno para México y toma de protesta de sus integrantes.
The first is the swearing-in of President Ouattara and the completion of the organization of his Government.
La primera es la investidura del Presidente Ouattara y la finalización de la organización de su Gobierno.
Rivera-Soto's parents still live in Puerto Rico but will attend his swearing-in ceremony in September.
Los padres de Rivera Soto todavía viven en Puerto Rico, pero asistirán a la ceremonia de jura en septiembre.
Contrary to the popular view that blood would be shed, the symbolic swearing-in exercise was peaceful.
Contrariamente a la idea popular de que habría derramamiento de sangre, el ejercicio de la juramentación simbólica fue pacífico.
The swearing-in ceremony will take place during a special session of the OAS Permanent Council.
La ceremonia de toma de posesión tendrá lugar en una Sesión Extraordinaria del Consejo Permanente de la OEA.
April 21 is the start of the swearing-in with this music video!
El 21 de abril es el inicio de la TOMA de posesión con este vídeo de la música!
Palabra del día
la garra