swaddle
| Then the crumb can be swaddled or put on sliders. | Luego, la miga se puede envolver o poner en controles deslizantes. | 
| There were the photos, swaddled up in old clothes. | Allí estaban las fotos, entre el bulto de ropa vieja. | 
| I woke up the other day, he had swaddled me. | Me desperté el otro día y me había envuelto. | 
| Make sure your baby doesn't get too hot when swaddled. | Asegúrese de que al bebé no le dé demasiado calor cuando lo envuelva. | 
| A child is weighed, measured, swaddled. | Un niño se pesa, se mide, envuelto. | 
| Well, I guess we won't get to see who swaddled him. | No podremos ver quién se ocupaba de él. | 
| Neither our grandmothers nor parents cared about this question - they were always swaddled. | Ni a nuestras abuelas ni a nuestros padres les importó esta pregunta, siempre estaban envueltos. | 
| Receiving blankets–Newborns love to be swaddled, and these blankets are perfect for swaddling. | Recepción de las mantas– Los recién nacidos les encanta ser envuelto, y estas mantas son perfectos para pañales. | 
| The newly born Jacob and his twin are swaddled in light and dark cloth, respectively. | El recién nacido Jacob y su hermano son vestidos con ropas blancas y negras, respectivamente. | 
| However, make sure that the baby is always on his or her back when swaddled. | Sin embargo, cerciórese de que su bebé siempre esté boca arriba cuando está envuelto. | 
| Lay your baby against your shoulder facing you or gently swaddled in your arms. | Recueste al bebé contra su hombro dándole la cara o teniéndolo suavemente envuelto entre sus brazos. | 
| A baby who is used to being held might find comfort from being swaddled. | Un bebé que está acostumbrado a ser sostenido puede encontrar consuelo cuando se le faja o envuelve. | 
| Her baby was swaddled in rags, and at 2 months old, weighed less than a newborn. | Su bebé estaba envuelto en harapos y, con solo dos meses de edad, pesaba menos que un recién nacido. | 
| Gracia let herself be swaddled by a cloak of ancient humanity. | ¡Cielo! —La abrazó y Gracia se dejó arropar por un manto de rancia humanidad. | 
| Family members and medical staff can love and care for these tiny, swaddled cuties. | Los miembros de la familia y el personal médico pueden mimar y cuidar a estos pequeñines envueltos en mantas. | 
| The woman, with closed eyes, is occupied in the tender embrace of her swaddled sleeping son. | La mujer tiene los ojos cerrados, entregada en el tierno abrazo al hijo dormido en pañales. | 
| I felt the strongest sense of love, as if someone had taken a warm blanket and swaddled me in love. | Sentó el amor más fuerte, como si alguien hubiera tomado una manta cálida y me envolviera en amor. | 
| That the baby does not twitch and does not interfere with the nurse, it is tightly swaddled or held. | Que el bebé no se mueve y no interfiere con la enfermera, se envuelve bien o se lo sostiene. | 
| The word 'Givenchy' topped the building in vast letters, but this time the interior was swaddled by velvet curtains. | La palabra 'Givenchy' coronaba el edificio en letras enormes, mientras que el interior esta vez se arropaba con cortinas de terciopelo. | 
| Even if you discover your baby doesn't like to be swaddled, good quality muslin swaddle blankets are incredibly useful. | Incluso si descubres que a tu bebé no le gusta que lo envuelvan, las mantas de muselina de buena calidad son increíblemente útiles. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
