Resultados posibles:
sustituyese
-I substituted
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verbosustituir.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbosustituir.
sustituye
Imperativo para el sujetodel verbosustituir.

sustituir

La jueza decidió que Waldemar sustituyese al autor como liquidador de Capital.
The judge ruled that Waldemar should replace the author as Capital's liquidator.
Se puso de acuerdo con el juez supernumerario para que lo sustituyese.
He made arrangements with the supernumerary magistrate to substitute for him.
Lo que el monarca buscaba era un teatro que sustituyese al anterior teatro de San Bartolomeo.
What the monarchy was looking for was a theatre to replace the old Teatro San Bartolomew.
En este contexto, no veía en qué forma podía redactar un nuevo plan que sustituyese al Plan de paz.
In this context, he did not see how he could draft a new plan that would replace the Peace Plan.
Se tendría cuidado de que la orientación administrativa no sustituyese a los reglamentos anticompetitivos y de que las asociaciones comerciales no siguieran prácticas restrictivas.
Care would be taken that administrative guidance would not replace anti-competitive regulations and that restrictive practices not be introduced by trade associations.
Desconcertado, el director de la Ópera subió al escenario, explicó lo que estaba ocurriendo, y pidió que un tenor local lo sustituyese.
Concerned, the director of the Opera appeared on the stage to explain what was happening and to ask for a local tenor to act as a substitute.
En la década de los años sesenta llegó a alcanzar el 58%, pero está proporción cayó en picado después de que el país sustituyese el carbón por el petróleo.
This was as high as 58% in the 1960s, but fell sharply as the nation shifted from coal to oil.
Por ejemplo, en un caso, el demandante solicitó al Secretario General del TPA que sustituyese la autoridad nominadora debido a su parcialidad en favor del demandado.
For example, in one case, the claimant requested that the PCA Secretary-General replace the appointing authority on the ground of bias in favour of the respondent.
Asimismo, por lo que respecta al margen prudencial de 500 millones EUR, la Comisión señaló que la intención era que ABN AMRO Group sustituyese dicho importe por capital autofinanciado.
Also with regard to the prudential margin of EUR 500 million, the Commission noted that the intention was that ABN AMRO Group replaced that amount by self-financed capital.
Las pesquisas también arrojaron la propuesta de que se sustituyese la legislación en vigor sobre órdenes de alejamiento por una nueva legislación sobre órdenes de no entrar en contacto.
The Stalking Inquiry also proposes that the current legislation on restraining orders should be replaced with new legislation on non-contact orders.
Por ejemplo, si se sustituyese el compartimento del paracaídas por otro tanque de combustible de 12 litros, podría duplicarse el alcance de la aeronave teledirigida (hasta superar los 250 kilómetros).
If, for example, the parachute bay were to be replaced by an additional 12-litre fuel tank, this might double the range of the RPV (to more than 250 km).
Trabajaba en Google cuando fue contratado en 2014 y se esperaba que sustituyese al Director Ejecutivo Son Masayoshi, pero Son ha anunciado que pretende seguir en el cargo durante 5 o 10 años más.
Hired from Google in 2014, he was expected to succeed CEO Son Masayoshi, but Son has announced that he intends to remain at the helm for another 5–10 years.
La Institución Mohamed ibn Rashid para la Vivienda fue creada en 2005 con un capital de 12.000 millones de dirhams, para que sustituyese al Programa de Financiación de la Vivienda privada creado en 1993.
The Mohammed Bin Rashed Housing Foundation was established in 2005, with capital of Dh 12 billion, to replace the Private Housing Funding Programme established in 1993.
En 1763, las Medames consiguieron que se sustituyese su decoración, pasada de moda; por otra más elegante de la que se conserva la cornisa, las boiseries de las esquinas de la estancia y la chimenea.
In 1763, the Mesdames demanded that the outmoded décor be replaced by a more elegant design, of which the cornice, the panelling in the angles of the room and the fireplace remain.
Aunque finalmente no lograron evitar el vacío institucional, las consultas condujeron a que se sustituyese al Primer Ministro y los nueve miembros del Consejo Electoral provisional y a que dimitiese el Presidente del Tribunal Supremo.
While ultimately unsuccessful in avoiding an institutional vacuum, the consultations led to the replacement of the Prime Minister and the nine members of the provisional Electoral Council, as well as to the resignation of the President of the Supreme Court.
Es una pena que el Consejo no haya introducido este artículo antes de las modificaciones que todos esperaban y que lo habrían hecho operativo, con una votación por mayoría que sustituyese a la actual unanimidad, que es desesperadamente paralizadora.
It is a shame that the Council did not make the changes to that article that everyone wanted and that would have made things work by means of majority voting instead of the current unanimity that desperately holds everything up.
En 1999 el Gobierno creó un comité encargado de preparar un proyecto de nueva Ley de idiomas sobre los idiomas nacionales de Finlandia, a saber, el finlandés y el sueco, que sustituyese a la Ley de idiomas vigente (148/1922).
A committee was set up by the Government in 1999 to prepare a proposal for a new Language Act concerning the national languages of Finland, namely Finnish and Swedish, which would replace the existing Language Act (148/1922).
El 10 de octubre de 2011, el Consejo autorizó a la Comisión y a la Alta Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad a entablar negociaciones con Australia sobre un Acuerdo Marco que sustituyese al Marco de Asociación UE-Australia de 2008.
On 10 October 2011, the Council authorised the Commission and the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy to open negotiations with Australia on a Framework Agreement to replace the EU-Australia Partnership Framework of 2008.
Aunque los miembros del Grupo de Trabajo eran conscientes de que determinados gobiernos estaban sugiriendo en otras tribunas que el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas sustituyese lo antes posible al Grupo de Trabajo, esa propuesta no se había formulado explícitamente durante el debate del presente año.
Although the members of the Working Group had been aware that certain Governments were suggesting in other forums that the Permanent Forum on Indigenous Issues replace the Working Group as soon as possible, that proposal did not explicitly surface during the debate this year.
Además, debía evitarse que la microregulación sustituyese a una infraestructura de mercado bien construida y claramente orientada.
Moreover, micro-regulation should be avoided as a substitute for a well-built and clearly-directed market infrastructure.
Palabra del día
el tema