sustanciar

En otras palabras, los reporteros del Times no pueden sustanciar sus afirmaciones.
In other words, the Times ' reporters cannot substantiate their claims.
¿Se presta asistencia jurídica a las víctimas para sustanciar sus denuncias?
Is legal aid provided to the victims to pursue their claims?
Eso es tiempo suficiente para sustanciar vuestro caso.
It's time enough to make your case.
Hemos observado varios de estos casos y parecen sustanciar esta posición.
Several such cases have been noted by us and seem to substantiate this position.
Dicha Sala podrá decidir sustanciar el asunto en una formación de tres Jueces.
It may decide to sit in a formation of three Judges.
Estoy intentando sustanciar este caso.
I am trying to settle this case.
La Sala designada podrá decidir sustanciar el asunto en una formación de tres Jueces.
The designated Chamber may decide to sit in a formation of three Judges.
No es necesario sustanciar más datos clínicos.
No further clinical data are needed to substantiate.
Estoy preparado para sustanciar eso.
I'm prepared to substantiate that.
Esa norma determinará el órgano jurisdiccional al que corresponde sustanciar el asunto.
That rule will then determine which court should proceed to deal with the case.
Esto exigía por lo menos dos fuentes de información fidedignas e independientes para sustanciar una conclusión.
This required at least two credible and independent sources of information to substantiate a finding.
Intento sustanciar este caso. Inténtalo con más ganas.
I am trying to settle this case.
No sustanciar el proceso en el triple del tiempo señalado por la Ley.
Failing to substantiate the proceedings within three times the time set forth in law.
Para sustanciar su reclamación Lenzing presentó copias de los contratos Nos. 1063 y 1064.
Lenzing, in support of its claim, submitted copies of the contract nos. 1063 and 1064.
Tras sustanciar el trámite de admisibilidad, la Comisión declaró el reclamo admisible mediante su Informe 43/02.
After due study, the IACHR issued Report 43/02 declaring the petition admissible.
En el caso de que no se haga tal recomendación, la Corte podrá sustanciar la causa.
In the absence of such a recommendation, the Court may proceed with the case.
En virtud de esa norma se determinaría a qué tribunal corresponde sustanciar la sucesión.
That rule will then determine which court should proceed to deal with the succession case.
El material reunido para apoyar el caso C-62b fue suficiente para sustanciar los cargos contra usted.
The material gathered in support of case C-62b was sufficient to substantiate the charges brought against you.
A nuestro modo de ver, no han conseguido sustanciar su afirmación de ser víctimas de dificultades financieras.
In our view, they have failed to substantiate a claim of financial hardship.
Para sustanciar las autos de acusación en curso habrá que examinar unas 60 fosas más.
Support for the existing indictment will require the examination of an additional 60 sites.
Palabra del día
el guion