sustancia espiritual

La palabra tiene una sustancia espiritual y material a la vez.
The word has both a spiritual and material content.
Te vuelves hacia tu interior por la sustancia espiritual/emocional y sabes que todo el amor que puedes experimentar en la Tierra no significa nada si no estás conectado con el amor/Luz de la Fuente del Creador.
You turn inward for spiritual/emotional sustenance and you know that all the love you can experience on Earth means nothing if you are not connected to the love/Light of the Creator Source.
La esencia de toda Orden de Sufismo o tariqa es la energía de la sucesión, energía o sustancia espiritual que se transmite de maestro a maestro en un linaje ininterrumpido que se remonta hasta el profeta Muhammad.
The essence of any Sufi order, or tariqa, is the energy of succession, the spiritual energy or substance that is transmitted from teacher to teacher, back in an unbroken lineage to the Prophet Mohammad.
Luego el Ser necesario es una sustancia espiritual, absolutamente simple.
So the necessary Being is a spiritual substance, absolutely simple.
Pensamiento llenaba el depósito de la acción física con la sustancia espiritual.
Thought filled the shell of physical action with spiritual substance.
Son poderosamente instructivas con mucha sustancia espiritual.
They are powerfully instructional with great spiritual substance.
Es una sustancia espiritual dentro, y alrededor, nuestro.
It is a living spiritual substance within us and around us.
El amor no es estático, está activo, es de una sustancia espiritual.
Love is not static, it is active, it is of a spiritual substance.
Esto es cinmaya, sustancia espiritual.
This is cinmaya, spiritual substance.
Tomás de Aquino les añadió una sustancia espiritual.
Aquinas added to them a spiritual substance.
Y de estos tres, ananda o éxtasis es el concepto concluyente de la sustancia espiritual.
And of these three, ananda or ecstasy is the final conception of spiritual substance.
Dibujamos la sustancia espiritual a nosotros mismos apenas mientras que el imán dibuja el hierro.
We draw spiritual substance to ourselves just as the magnet draws the iron.
La sustancia original no es más que la sustancia espiritual del ser humano.
The original substance is nothing but the spiritual substance of the human being.
Esto permite que la materia que conforma las almas, la sustancia espiritual, prevalezca con mayor facilidad.
This allows the stuff of souls, the spiritual substance, to prevail more easily.
Esta desarticulación de la sustancia espiritual de los hombres está conduciendo a la desaparición de la Humanidad como tal.
This disjointed spiritual substance of men makes Humanity disappear as such.
Las palabras son también semillas, y cuando están caídos en la sustancia espiritual invisible, crecen y producen después de su clase.
Words are also seeds, and when dropped into the invisible spiritual substance, they grow and bring forth after their kind.
Otra diferencia especial, pero menos tangible, es lo que podríamos llamar la sustancia espiritual. Lo que esta orquesta expresa al público es único.
A special, but less tangible, difference is what you might call the spiritual substance.
Las prácticas matutinas son como el rocío fresco por la mañana que riega y humedece toda la materia (naturaleza) con una sustancia espiritual (lluvia).
Morning practice is like energising morning dew which sprinkles and moistens the whole matter (nature) with spiritual substance (rain).
Y así, vuestra figura retórica griega — lo material como la sombra de la más real sustancia espiritual — tiene un significado filosófico.
And so your Greek figure of speech—the material as the shadow of the more real spiritˆ substance—does have a philosophic significance.
Por lo tanto, uno puede imaginar bien que un deterioro de la sustancia espiritual se da en los casos de largas privaciones de tal alimento.
Therefore, one can well imagine what a deterioration of the spiritual substance takes place in the cases of long deprivation of such nourishment.
Palabra del día
el dormilón