suspenderse de
- Ejemplos
En caso de encefalopatía hepática debe suspenderse de inmediato dicho tratamiento. | Treatment should be immediately discontinued in case of hepatic encephalopathy. |
El tratamiento con ZYLOPRIM® deberá suspenderse de manera inmediata y permanente. | BIONOL ® treatment should be discontinued immediately and permanently. |
El tratamiento con ZYLOPRIM® deberá suspenderse de manera inmediata y permanente. | Zyloprim ® treatment should be discontinued immediately and permanently. |
Las cuentas con un historial de incumplimientos reiterados podrían suspenderse de forma permanente. | Accounts with a history of repeated violations may be permanently suspended. |
El tratamiento no debe suspenderse de forma brusca. | Treatment should not be stopped abruptly. |
Si se sospecha la presencia del síndrome DRESS, el tratamiento con ziprasidona debe suspenderse de inmediato. | If DRESS is suspected, ziprasidone treatment should be stopped immediately. |
Si el estado de salud de una mujer embarazada empeora, la gimnasia debe suspenderse de inmediato. | If the state of health of a pregnant woman worsens, the gymnastics must be stopped immediately. |
En lugares con actividad sísmica importante, las fachadas con montantes de vidrio deben suspenderse de esta forma. | In areas with significant seismic activity, facades with glass fins should be suspended in this manner. |
Hemoglobina en orina Tratamiento Si se presentan síntomas durante la transfusión, esta debe suspenderse de inmediato. | Treatment If symptoms occur during the transfusion, the transfusion must be stopped right away. |
Si se produce una hemorragia grave, en particular hemorragia cerebral, debe suspenderse de inmediato la administración simultánea de heparina. | Should serious bleeding occur, in particular cerebral haemorrhage, concomitant heparin administration should be terminated immediately. |
Cualquier cuenta adicional que la persona tenga o intente crear para evitar la suspensión también podría suspenderse de forma permanente. | Any additional account that the person owns or attempts to create in order to circumvent the suspension may also be permanently suspended. |
El uso del Noctiva debe suspenderse de manera temporal en los pacientes con ciertas afecciones nasales, tales como resfriados o alergias, hasta que éstas desaparezcan. | Use of Noctiva should be discontinued temporarily in patients with certain nasal conditions such as colds or allergies until those conditions have resolved. |
Reacciones de hipersensibilidad Si se produce una reacción anafiláctica o alguna otra reacción alérgica grave, deberá suspenderse de inmediato la administración de STELARA e instaurarse el tratamiento adecuado (ver sección 4.8). | Hypersensitivity reactions If an anaphylactic or other serious allergic reaction occurs, administration of STELARA should be discontinued immediately and appropriate therapy instituted (see section 4.8). |
Asimismo, debería suspenderse de inmediato, salvo para abastecimiento urbano y cuando no haya otra alternativa, la extracción de agua de aquellos acuíferos que soporten algún nivel de sobreexplotación. | Likewise, water extraction from those aquifers that are suffering over- exploitation should be stopped at once, except for urban supply and when there is no alternative. |
Pero cuando hay signos de violaciones del sistema nervioso central, la medicación debe suspenderse de inmediato y acudir al hospital para controlar el equilibrio ácido-base del cuerpo. | But when there are signs of violations from the central nervous system, the medication should be stopped immediately and go to the hospital to monitor the acid-base balance of the body. |
Asimismo, debería suspenderse de inmediato, salvo para abastecimiento urbano y cuando no haya otra alternativa, la extracción de agua de aquellos acuíferos que soporten algún nivel de sobreexplotación. | Also, it should be immediately suspended the extraction of water of those aquifers that supports any level of excessive exploitation, except for urban supplying and if there is no alternative. |
Si su Pc todavía ayer trabajaba perfectamente, y hoy ha comenzado a suspenderse de repente – hay todas unas razones de creer que la causa de esto son los softwares nocivos y los viruses. | If your personal computer worked perfectly still yesterday, and today suddenly started hanging–there are all bases to believe that are the reason of it harmful ON and viruses. |
Se recuerda que el acceso al sitio podrá suspenderse de modo temporal, en especial por razón de trabajos de mantenimiento de los servidores en los que se aloja o de actualización de su contenido. | Access to this website may be temporarily suspended when, for example, the servers on which this website is hosted are undergoing maintenance or this website content is being updated. |
Los retractores deberán apoyarse o suspenderse de modo que los ejes de la bobina de almacenaje de la correa sean perpendiculares a la dirección principal del flujo horizontal de la niebla a través de la cámara. | Retractors shall be supported or suspended so that the axes of the reel for storing the strap shall be perpendicular to the principal direction of horizontal flow of mist through the chamber. |
El Pacto de Estabilidad y el proceso de liberalización y privatización deben suspenderse de inmediato; debemos combatir las reubicaciones de las empresas, promover la inversión productiva y dejar de fomentar acuerdos contractuales precarios, como los contratos a corto plazo. | The Stability Pact and the process of liberalisation and privatisation must be suspended immediately; we must combat company relocations, promote productive investment and stop encouraging precarious contractual arrangements, such as short-term contracts. |
