- Ejemplos
El Presidente (habla en inglés): Quiero pedir la indulgencia de la Comisión a fin de que podamos suspender la sesión por treinta minutos con miras a celebrar otras consultas. | The Chairman: I would like to ask the indulgence of the Committee so that we may adjourn for thirty minutes for further consultations. |
Por ello voy a suspender la sesión durante cinco minutos. | I therefore intend to suspend the sitting for five minutes. |
Vamos a suspender la sesión por unos minutos. | We will suspend the session for a few minutes. |
Si no hay objeciones, voy a suspender la sesión. | If there is no objection, I intend to suspend the meeting. |
Vamos a suspender la sesión y abandonar inmediatamente el hemiciclo. | We shall adjourn the sitting and leave the Chamber immediately. |
Si no hay oposición, procederé a suspender la sesión. | If there are no objections, I shall suspend the meeting. |
El Presidente de sesión puede suspender la sesión en cualquier momento. | The President can suspend the sitting at any time. |
Ahora vamos a suspender la sesión para cenar pollo. | We are now going to suspend the sitting for our chicken dinner. |
Señor Wynn, Señorías, voy a suspender la sesión diez minutos. | Mr Wynn, ladies and gentlemen, I shall suspend the sitting for ten minutes. |
Se decide suspender la sesión y reanudarla en una fecha posterior. | The meeting was suspended and will resumed at a later date. |
Ya que la delegación de Francia lo ha solicitado, podemos suspender la sesión. | As the delegation of France has requested, we can suspend the meeting. |
Desearía decir unas palabras antes de suspender la sesión. | I wish to say something before I suspend the sitting. |
Como no hay ninguna, voy a suspender la sesión. | There being none, I shall now suspend the meeting. |
Se decide suspender la sesión y reanudarla en una fecha posterior. | The meeting was suspended and will be resumed at a later date. |
Por lo tanto, propongo suspender la sesión. | I therefore propose to adjourn the meeting. |
Vamos a suspender la sesión por ahora. | We will now suspend the sitting. |
De lo contrario, no entiendo por qué deberíamos suspender la sesión por una hora. | Otherwise, I do not understand why we should break for one hour. |
Con la venia de los miembros, quisiera suspender la sesión hasta las 15.00 horas. | With members' permission, I intend to suspend the meeting until 3 p.m. |
Si usted insiste, habría que suspender la sesión. | If you are insisting, it means that the meeting would have to be suspended. |
Por eso procedo a suspender la sesión. | I shall therefore now suspend the sitting. |
