surubi

La entrada Sudado de Surubi – Pando aparece primero en Bolivia es turismo.
La entrada Sweat of surubí–Pando aparece primero en Bolivia is tourism.
La Paz, donde el rio Parana forma un delta interior compuesto por bancos de arena, lagunas, corrientes y rápidos, es famoso para la pesca de Dorado, Surubi y Pacu.
La Paz, where Parana river forms an inner delta with sandbanks, streams, rapids and lagoons, is the best fishing spot for Dorado, Surubi and Pacu.
El otro pez que atesora el Paraná es el surubí.
Another fish treasured by the Paraná is the surubí.
El surubí es otro de los grandes trofeos que atesora el Paraná.
The surubí is another great trophy treasured by the Paraná.
En otoño, uno de los peces más buscados es el surubí.
In the fall, one of the most praised is the surubí.
Especies: dorado, surubí, moncholo, patí y, sobre todo, abundante cantidad de manduví.
Species: golden, surubí, moncholo, patí and, mainly, abundant quantity of manduví.
Dos especies argentinas reciben el nombre de surubí.
Two Argentine species receive the surubí name.
De entrada, croquetas de surubí o salmón ahumado.
As a starter, surubí or smoked salmon croquettes.
Sin embargo, la del surubí tiene algunos condimentos que la hacen única.
However, the Surubí Festival has some characteristics that make it unique.
Dorado, surubí y la mejor variada de río misionera nos esperaban.
Dorado, surubí and the best species of Misiones await.
Se permiten por día y por pescador tres ejemplares de dorado, surubí, pacú, manguruyú y piró-pytá.
They are allowed per day and for fisherman three copies of golden, surubí, pacú, manguruyú and piró-pytá.
Los señuelos de acción lenta a media agua son también eficaces para el surubí y los grandes bagres.
The lures of slow action to half water are also effective for the surubí and the big bagres.
Plato elaborado con surubí (pez de la región), yuca frita, arroz graneado, ensalada de lechuga y tomate.
Dish prepared with catfish (fish of the region), Fried cassava, grained rice, lettuce and tomato salad.
A ellos se suman verdaderos platos de autor en donde sobresalen recetas que incluyen yacaré, surubí y pacú en distintas variedades.
Additionally, true signature dishes highlight recipes including yacaré, surubí and pacú in different varieties.
Elaborado con filetes de surubí, mantequilla, tomates, dientes de ajo, perejil, tomillo, hierba luisa, cebollinos y cebollas.
Made with fillets of catfish, butter, tomatoes, cloves of garlic, parsley, thyme, Verbena, chives, and onions.
Elaborado con filetes de surubí, mantequilla, tomates, dientes de ajo, perejil, tomillo, hierba luisa, cebollinos y cebollas.
Made with fillets of catfish, butter, tomatoes, cloves of garlic, parsley, thyme, Verbena, cebollinos y cebollas.
Proa al surubí El surubí y otras especies de piel, son también interesantes trofeos en esta zona del río Paraná.
Heading toward the surubí The surubí and other similar species also represent interesting trophies in this area of the Paraná River.
Allí abracé con un ardor terrible la causa del spinning liviano tras doradillos, chafalotes, manduvas, más algún que otro pira pitá o surubí.
Once there, I embraced the light spinning cause with fervor, after doradillos, chafalotes, manduvas, plus some pira pitá or surubí.
Por sobre todo, Itá Ibaté es un lugar que ganó fama por la pesca de los dos gigantes del río: el dorado y el surubí.
For mainly, Itá Ibaté is a place that won fame for the fishing of the two giants of the river: the gilding and the surubí.
La embarcación deberá derivar desde la corredera hacia el pozón arrastrando las carnadas que serán similares a las de la pesca del surubí.
The boat will have to derive from the track towards pozón dragging the baits that will be similar to those of the fishing of the surubí.
Palabra del día
tallar