surtax
- Ejemplos
It will be also applied to the surtax on high gains. | También, se aplicará a la sobretasa en ganancias altas. |
The excess wealth surtax was not enforced. | Exceso del impuesto suplementario de la abundancia no fue hecho cumplir. |
The Education Tax is surtax of 10 percent levied on soju. | El impuesto de educación consiste en un recargo del 10 por ciento aplicado al soju. |
Really, government should add a surtax to the sale of nonrenewable resources to discourage their use. | Realmente, el gobierno debe agregar un surtax a la venta de recursos nonrenewable para desalentar su uso. |
Additionally, there are some other related taxes such as the CREE surtax that may apply to companies. | Adicionalmente, hay otros impuestos relacionados, como la sobretasa del CREE, que aplica a ciertas compañías. |
Besides, another additional 3% surtax is required to be paid for Luxembourg City. | Además, se debe pagar otro impuesto adicional del 3% del valor de la vivienda. |
During 1996 Government commenced the phase out of the surtax, and it was removed in April 2000. | En 1996, el Gobierno inició la eliminación gradual del recargo, que desapareció en abril de 2000. |
There is also a surtax of 10 percent for annual income of over BRL 240,000, about $110,000. | También hay un recargo de 10 por ciento de los ingresos anuales de más de R $ 240.000, alrededor de $ 110.000. |
Of all distilled alcoholic beverages, only soju and liqueurs are subject to the lesser 10% surtax. | El soju y los licores son las únicas bebidas alcohólicas destiladas que están sujetas al recargo más reducido del 10 por ciento. |
This might be done by levying a surtax specifically on the overtime premiums which are raised to a higher rate. | Esto podría hacerse mediante el cobro de un impuesto adicional específicamente en las primas por horas extraordinarias que se elevan a un ritmo mayor. |
A reason for registration would be so that the government could collect information about individual families on which to base the surtax. | Una razón del registro sería de modo que el gobierno pudiera recoger la información sobre las familias individuales en quienes basar el impuesto suplementario. |
I proposed that that number of dollars per hour become a surtax to the employer's share of the FICA tax. | Propuse el que el número de dólares por hora se convierte en un impuesto suplementario a la parte del patrón del impuesto de FICA. |
The study estimated the cost of the adverse effect of opacity in the form of a hidden surtax equivalent on FDI. | En el estudio se consideraba el costo de los efectos negativos de la opacidad como una forma de sobretasa oculta equivalente sobre las IED. |
Portland, Oregon, for example, imposed a surtax on companies whose CEOs are paid grossly in excess of the average worker's salary. | Por ejemplo, Portland, Oregón, creó un impuesto adicional para las empresas que pagan a su director ejecutivo un salario drásticamente superior al salario promedio de los trabajadores. |
So if flipper resells a property within a year of buying it, he or she will be charged 24 percent surtax in the resale value of the property. | Si un especulador revende una propiedad dentro del año de haberla adquirido, se le cobrará una sobretasa del 24% sobre su valor de reventa. |
Last year was a mixed bag, with a series of changes and incentives from tax reforms on wealth, surtax on the existing CREE tax and new anti-evasion rules. | El año pasado tuvo un poco de todo, con una serie de cambios e incentivos en las reformas fiscales sobre el capital, la sobretasa sobre el impuesto CREE existente y las nuevas reglas anti-evasión. |
Discriminatory internal taxes have been eliminated, and broadening the surtax and excise coverage has reduced government reliance on tariff revenue, thereby facilitating duty reductions. | Los impuestos internos discriminatorios han quedado eliminados, y la ampliación del alcance de los recargos impositivos y de los impuestos especiales ha permitido que el Estado sea menos dependiente de los ingresos arancelarios, lo que ha facilitado la reducción de derechos. |
These countermeasures, which came in to effect July 1st, 2018, impose a 25% surtax on a wide range of steel products, as well as a 10% surtax on a wide range of aluminum products. | Estas medidas compensatorias, que entraron en vigor el 1 de julio de 2018, imponen una sobretasa de 25% a una amplia gama de productos de acero, así como una sobretasa de 10% a una amplia gama de productos de aluminio. |
The reform of the pensions recently approved in parliament is a negative sign: it cuts into retired workers' benefits, particularly in the public services, and it entails paying off the system's deficit by imposing an eleven percent surtax on retirees' meager pensions. | La reforma previsional aprobada recientemente en el parlamente es un signo negativo: recorta beneficios a trabajadores jubilados, particularmente los empleados públicos, y supone ajustar las cuentas del déficit del sistema imponiendo una sobre tasa de once por ciento a las magras pensiones de los retirados. |
