sure, sure

Popularity
500+ learners.
Yeah, sure, sure, of course, that's what you're here for, man.
Claro, por supuesto, para eso estas aquí hombre.
Oh, sure, sure, you're the Prime Minister and I'm King Louis XV.
Sí, claro, eres el Primer Ministro. Y yo soy el rey Louis XV.
Yeah, sure, sure, I can bring some sandwiches.
Sí, claro, te llevo unos emparedados.
Oh, sure, sure, how are you?
Oh, claro, ¿cómo estás?
Yeah, sure, sure, of course.
claro, por supuesto.
Oh, sure, sure. I wish I could travel, but it's just not feasible in this economy.
Claro, quisiera viajar, pero no me lo puedo permitir con esta economía.
Sure, sure, Patience, and it's a real beauty.
Claro, Patience, y es una verdadera belleza.
Um, sure, sure, but maybe I can vouch for you.
Claro, claro, pero quizás yo pueda responder por ti.
Sure, sure, sure, there were these kinds of men.
Seguro, seguro, seguro, había estos tipos de hombres.
Well, sure, sure, our other first prize.
Bueno, claro, claro, nuestro otro primer premio.
Yeah, well, sure, sure, from time to time.
Sí, bueno, claro, claro, de vez en cuando.
Oh, sure, sure, you gotta have a name, yeah.
Claro, claro, todos debemos tener un nombre. Sí.
Oh, sure, sure, if it's okay with your ma.
Seguro, si a tu mamá le parece bien.
At the time when self-driving cars are coming—TK: Sure, sure, sure.
Cuando salgan los coches auto-conduccidos TK: Claro, claro, claro.
Oh, sure, sure, I was more than happy to do that.
Claro, claro. Estoy más que contenta de hacerlo.
She is a young girl, sure, sure
Ella es una joven, claro, claro
Well, sure, sure, he's the best.
Bien, seguro, seguro, es el mejor.
Yeah, but are you sure, sure?
Sí, pero ¿estás segura, segura?
Yeah, sure, sure, microwave over here.
Sí, claro, claro, el microondas está aquí.
Yeah, sure, sure I can bring some sandwiches.
Si, claro, claro, te llevo unos emparedados.
Palabra del día
el faro