surcharged
surcharge
He was surcharged with divine enthusiasm, but he never became fanatical. | Estaba sobrecargado de entusiasmo divino, pero nunca se volvió fanático. |
This place is totally surcharged with Krishna consciousness. | Este lugar está totalmente sobrecargado con consciencia de Krishna. |
He was surcharged with divine enthusiasm, but he never became fanatical. | Estaba sobrecargado de entusiasmo divino, pero no se volvió jamás fanático. |
It's a very special day when the spiritual atmosphere is very much surcharged. | Es un día muy especial cuando la atmósfera espiritual esta muy sobrecargada. |
The individual cabin is surcharged in 50%. | El adicional para camarote individual es de 50%. |
Breakfast is included and it is surcharged of 10% fee. | Desayuno incluido Se cobra 10% de tasa de servicio. |
Simply by wandering through these forests the devotees become surcharged with spiritual bliss. | Simplemente por vagar a través de estos bosques los devotos se recargan de éxtasis espiritual. |
He was helped by Divine Love, surcharged. | Él fue ayudado por la fuerza del amor divino. |
The more we chant on our beads, the more they become surcharged with spiritual energy. | Cuanto más cantemos en nuestras cuentas, más se vuelven sobrecargadas con energía espiritual. |
The shuttle service and surcharged parking spaces are available upon request during your stay. | El servicio de traslado y las plazas de aparcamiento están disponibles bajo petición durante la estancia. |
When such atheists become leaders of society, the entire atmosphere is surcharged with nescience. | Cuando semejantes ateos se vuelven líderes de la sociedad, toda la atmósfera se sobrecarga de ignorancia. |
The holy name must be surcharged with the proper spirit, not any mundane sentiment. | El Santo Nombre deberá estar recargado con el espíritu correcto y no con un sentimiento mundano. |
USD 10 per pax will be surcharged per day as extra day charges from the companies. | US $ 10 por persona será un recargo por día como día extra cargos de las empresas. |
Check availability Map Quick description Offering surcharged shuttle service, Suisse Place Li Gong Ti offers self-catering accommodation. | Ver disponibilidad Mapa Breve descripción El Suisse Place Li Gong Ti ofrece servicio de traslado por un suplemento y alojamiento independiente. |
He is the Universal Father, a being surcharged with personality and the universal fount of all creature personality. | Es el Padre Universal, un ser sobrecargado de personalidad y la fuente universal de toda personalidad de las criaturas. |
There was an intoxication in the electrically surcharged air that fanned the cheek as softly as a vanishing whisper. | Había una embriaguez en el aire eléctricamente cargado, que avivó las mejillas tan suavemente, como un murmullo desapareciendo. |
His mind became so surcharged with bliss that various ecstatic symptoms also became automatically manifested in his body. | Su mente llegó a estar tan sobrecargada de bienaventuranza que varios síntomas extáticos se manifestaron automáticamente en su cuerpo. |
He is the Universal Father, a being surcharged with personality and the universal fount of all creature personality. | Es el Padre Universal, un ser sobrecargado de personalidad y la fuente universal de la personalidad de todas las criaturas. |
While material blood circulates through their material bodies, they are also surcharged with divine energy and saturated with celestial light. | Aunque la sangre material circula por sus cuerpos materiales, también están sobrecargados de energía divina y saturados de luz celestial. |
There are now so many transcendental oases in this vast desert of material existence where one can be surcharged with transcendental bliss. | Hay ahora tantos oasis trascendentales en este vasto desierto de la existencia material donde uno se recarga con bienaventuranza trascendental. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!