¿Te atreves a surcar los mares en su compañía? | Do you dare to sail the seas in your company? |
Gracias a este collar también podrás surcar la vida libre. | Thanks to this necklace you can also ride the free life. |
Decía que la vida allí era como surcar el cielo. | He said life over there was like falling through the sky. |
Disfruta de surcar las aguas de Ibiza y Formentera a toda máquina. | Enjoy plying the waters of Ibiza and Formentera at full speed. |
Normalmente, sueles surcar el Caribe con tu yate. | Normally, you cruise the Caribbean on your yacht. |
Ayuda al pequeño marciano a surcar su planeta evitando las peligrosas chimeneas. | Help the little alien to ply their planet avoiding the dangerous fires. |
No se construyó para habitar la tierra sino para surcar las aguas. | It was not constructed to live the land but to furrow the waters. |
¿Te gustaría surcar las aguas del océano Atlántico? | Would you like to ride the Atlantic waves? |
Gracias a su interacción, tú también podrás surcar tu vida de forma libre y sin ataduras. | Thanks to its interaction, you can also ride your life freely and untethered. |
Tuvimos que surcar los siete mares y establecer una estructura administrativa sólida. | We needed to sail the seven seas and have a sound administrative structure in place. |
Quizá tu padre debe, cómo se dice surcar rutas con sentido del humor. | Maybe your father has to, how do you say, plow roads with a sense of humor. |
Nos subimos a bordo de una goleta Portuguesa para surcar las aguas de Tenerife. | Let's get on a Portuguese schooner to navigate over the seas of Tenerife. |
Un servicio creado para surcar las cálidas aguas verde-azules que rodean a la Península de Hicacos. | Ride over the warm, blue-green waters that surround the Hicacos Peninsula. |
Descripción Conoce a esta masa amorfa de gelatina que sueña con surcar los cielos. | Description Meet a happy Jelly who dreams of soaring through the skies. |
El Karasumaru es la barca que Luffy, Sanji y Usopp usaron para surcar el Milky Road. | The Karasumaru is the raft that Luffy, Sanji and Usopp used to ride the Milky Road. |
Existen pocas cosas tan maravillosas como surcar el cielo de Miami en globo. | There are a few things so beautiful like flying through the sky of Miami on a Balloon. |
Las originales y auténticas chanclas de dedo brasileñas para surcar mares y océanos. | Brazil's original and authentic flip-flops to go sailing the seas and cruising the oceans. |
Incluye Nos subimos a bordo de una goleta Portuguesa para surcar las aguas de Tenerife. | Let's get on a Portuguese schooner to navigate over the seas of Tenerife. |
Empiezo a tratar de surcar el pedregal pero las rocas están desmoronándose alrededor mío. | I begin to try to ride the scree, but the rocks are tumbling all around me. |
¿Se sentirán frustradas estas magnificas aves, creadas para surcar hasta la cima de las montañas? | These magnificent birds, created to soar to the heights of mountaintops, do they get frustrated? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!