suramericanos

Popularity
500+ learners.
Por los suramericanos, la novena entrada fue lanzada por Carlos Vázquez.
For the South Americans, the ninth inning was thrown by Carlos Vazquez.
La ocarina es un pequeño instrumento de viento de los andes suramericanos.
The ocarina is a little wind instrument of Andean countries of South America.
Los suramericanos dominaron el podio en equitación, en la prueba de adiestramiento por equipo.
The South Americans dominated the medal podium in the equestrian event.
También los suramericanos tendrán que unirse, no pueden sobrevivir si no se unen.
The South Americans will also have to unite because they cannot survive if they do not unite.
Estas frecuencias son compatibles con todos los proveedores de telefonía móvil en los EE.UU., Canadá y todos los países suramericanos.
These frequencies are compatible with mobile providers in the USA and all countries of the South America.
Si juntos entran en acción, será la primera vez que más de dos suramericanos participan en un evento del All-Star.
If both play, it will mark the first time that two South Americans participate in an All-Star event.
Me conmovió la manera en que reaccionaron los suramericanos al triunfo sandinista en julio del 79.
While in Brazil I had been moved by the way South Americans reacted to the Sandinista triumph in July 1979.
De hecho, fue en el mismo San Fernando, donde se encontraron el pasado agosto, los cádaveres de 72 indocumentados centro y suramericanos.
In fact, it was in San Fernando itself where last August the corpses of 72 undocumented Central and South Americans were found.
Con un estimado de 2.300.000 venezolanos viviendo afuera, más de 1.600.000 han abandonado su país desde el año 2015, el 90% de los cuales se ha dirigido a países suramericanos.
With an estimated 2.3 million Venezuelans living abroad, more than 1.6 million have left the country since 2015, 90 per cent of them to countries within South America.
Dispone de una flota de 215 remolcadores y opera en España, Francia, Marruecos, Senegal Mauritania, Costa de Marfil, Reunión, Camerún y la mayor parte de los países centro y suramericanos.
It has a fleet of 215 tugboats and operates in Spain, France, Morroco, Senegal, Mauritania, Ivory Coast, Reunion, Cameroun and the main part of the country of central and south America.
Se trata de un amuleto (illa) y es una estatua de piedra sagrada de miles de años de antigüedad, tocada por un rayo que cayó del cielo y adorado por los pueblos indígenas suramericanos.
It's both a good-luck charm (illa) and a sacred stone statue thousands of years old, struck by a lightning bolt that fell from the sky, which is worshipped by indigenous South Americans.
El BDS, reglamentado para sus constituyentes, y no solo para el beneficio de las empresas transnacionales, se puede utilizar para financiar verdaderos proyectos de desarrollo multifronterizos para los suramericanos por los suramericanos.
The BDS, regulated for its constituents and not solely for the benefit of its transnational corporations, can be used to fund genuine cross-border development projects for South Americans by South Americans.
No es raro encontrar, bien sea entre los pueblos indígenas suramericanos o en otros lugares, el uso de un lenguaje especial – de origen extranjero, arcaico o artificial – durante la realización de los rituales.
It is not rare for us to encounter, among the indigenous peoples of South America or elsewhere, the use of a special language–of foreign, archaic or artificial origin–during ritual performance.
La Amazonía es una importante región, con cerca de 5.5 millones de km2, que abarca parte del territorio de ocho países suramericanos: Brasil, Perú, Bolivia, Colombia, Ecuador, Venezuela, Guyana y Surinam.
Covering 5.5 million square kilometers (about 1.4 billion acres), and stretching across eight different countries (Brazil, Peru, Bolivia, Colombia, Ecuador, Venezuela, Guyana, and Surinam), the Amazon is both enormous and enormously important.
No es asunto del cual podamos sentirnos orgullosos, pero debería ser motivo de atención para quienes desde montañas o playas de veraneo miran con fastidio los titulares que insisten en las turbulencias endémicas de los Andes suramericanos.
It is not something to be proud of but it should be a matter of attention for those in summer mountains or beaches who experience uncomfortable boredom with headlines underscoring endemic turbulence in the Andean region.
La transición aparece implacable: de las propuestas políticas nacionalistas que iniciaron hace veinte años, y que tuvieron su mayor apogeo en la primera década del nuevo milenio, avanzamos aceleradamente a la administración de los Estados suramericanos por sectores neoliberales radicalizados.
This transition seems implacable: we're swiftly moving away from the nationalistic political proposals initiated twenty years ago, whose primary impact was during the first decade of this century, toward the administration of South America by radicalized neoliberal sectors.
La delegación rusa participará en las reuniones con el ministro de Defensa de Perú, los cargos militares más importantes de las Fuerzas Aéreas y Terrestres de la república y también las delegaciones militares de Colombia, Brasil y otros países suramericanos.
The Russian delegation will hold meetings with Peru's Minister of Defence, the commanders of the country's air and ground forces, as well as with military delegations from Colombia, Brazil and other countries in the region.
Según el más reciente estudio de Soufan Group, una empresa privada de inteligencia militar con sede en Nueva York, Estados Unidos, al menos 27,000 extranjeros procedentes de 86 países han viajado a Irak y Siria para unirse al Estado islamico desde 2011, incluyendo 76 suramericanos.
According to the most recent study by Soufan Group, a private military intelligence company based in New York, United States, at least 27,000 foreigners from 86 countries have traveled to Iraq and Syria to join the Islamic State since 2011, including 76 South Americans.
Francia sorprendió a los suramericanos a través de la organización de su acción neta como su recepción que fue eficiente, algo que los hizo los arreglos y sus ataques, mientras que por otro lado la selección brasileña tuvo un montón de errores de recepción y de defensa.
France surprised the South Americans with a violent start through organizing their net action as their reception was efficient, something made them arrange well their attacks, while on the other hand Brazil team committed a lot of reception and digging mistakes.
En Londres conocimos a muchos suramericanos que estaban recorriendo Europa.
In London we met many South Americans who were traveling around Europe.
Palabra del día
el aguacero