supraterrenal

Así, la gente no puede asimilar la relación de la existencia terrenal con el estado supraterrenal del ser.
Thus, people cannot assimilate the relationship of earthly existence to the superearthly state of being.
Esta manifestación es algo supraterrenal así lo dice la gente, pero ellos olvidan con qué trabajo se construye el logro.
This manifestation is something superearthly—thus do people say, but they forget with what labor the attainment is built.
Cualquiera se les podía acercar, pero solo unos pocos fueron capaces de discernir el resplandor supraterrenal detrás del rostro terrenal.
Anyone could approach them, but only a few were able to discern the superearthly radiance behind the earthly face.
Esta manifestación es algo supraterrenal – así lo dice la gente, pero ellos olvidan con qué trabajo se construye el logro.
This manifestation is something superearthly—thus do people say, but they forget with what labor the attainment is built.
Aun así la suntuosidad de sus piezas, en particular las de oro, a menudo se liga a un extraordinario sentimiento supraterrenal.
Yet the undoubted sumptuousness of her gold pieces in particular is often linked to an extraordinary feeling of otherworldliness.
Es posible estudiar atentamente sus biografías, sin embargo, en todas partes, sentiremos que el resplandor supraterrenal aparece raramente en el curso de los siglos.
It is possible to peruse their biographies; yet everywhere we feel that the superearthly radiance appears rarely in the course of centuries.
Y existe aún otra razón, más práctica, para esa sensación supraterrenal que he mencionado: es la calidad de sus superficies.
Yet there is another, more directly practical reason for the feeling of otherworldliness I have mentioned and this is the actual quality of her surfaces.
Vacilante, gradualmente, como una marea que llega hasta una luna supraterrenal, afloró en su corazón el amor humano que era mitad de su adoración.
Vacillant, by degrees, like a tide that lifts to some unearthly moon, there rose up in his heart the human love that was half of his adoration.
Esto hace que la historia se escriba siempre con arreglo a una pauta situada fuera de ella; la producción real de la vida se revela como algo prehistórico, mientras que lo histórico se manifiesta como algo separado de la vida usual, como algo extra y supraterrenal.
History must, therefore, always be written according to an extraneous standard; the real production of life seems to be primeval history, while the truly historical appears to be separated from ordinary life, something extra-superterrestrial.
Palabra del día
el guion